"تمضي قدماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seguir em frente
        
    • avançar
        
    • prosseguir
        
    Tens de ficar em paz com isto para que possas seguir em frente. Open Subtitles انت بحاجة لعقد السّلام مع هذا لتستطيعي ان تمضي قدماً
    Não deves olhar para trás. Deves seguir em frente. Open Subtitles ليس من المفترض بك أن تنظري خلفك، يجب أن تمضي قدماً.
    Óptimo. Se não vais seguir em frente, vou eu. Open Subtitles حسناً , اذا لم تمضي قدماً بحياتك سأفعل أنا
    Pense, ambos temos de ver que as coisas têm de avançar. Open Subtitles فكِر للحظة يجب أن نرى كلانا أن الأشياء يجب أن تمضي قدماً
    Nunca terminará o curso, nem prosseguir com a vida dela e vai dizer sempre que é por ele precisar dela. Open Subtitles لن تحصل على شهادتها لن تمضي قدماً وستظل تقول أن ذلك بسبب أنه يحتاجها
    Por vezes é preciso saber quando está na hora de seguir em frente. Open Subtitles أحياناً يجب أن تعرف متى يجب أن تمضي قدماً
    É difícil seguir em frente e ser feliz até que pare de olhar para o passado. Open Subtitles إنّ لمن الصعب جداً أن تمضي قدماً في حياتك وتكون سعيداً حتى تتوقف عن النظر للماضي.
    Quando é o momento para seguir em frente? Open Subtitles متى يكون من الجيد أن تمضي قدماً في حياتك؟
    Por isso vamos seguir em frente. Open Subtitles لقد ارادت أن تمضي قدماً لذا لنمضي قدماً أيضا
    Entendo sim, é difícil desapegar-se... e ela está morta e tens que seguir em frente. Open Subtitles لا، انا فاهمة ، فاهمة، من الصعب التخليّ وهي ميتة، ويجب عليك ان تمضي قدماً
    Acho que, a dada altura, devias seguir em frente. Open Subtitles أعتقد أنه في لحظة معينة .. يجب عليك تمضي قدماً
    Ela amava-o tanto que conseguiu seguir em frente. Open Subtitles لقد أحبتك حباً جماً لجعلك تمضي قدماً
    Tens que arranjar uma maneira de desistir desta história de amor imaginária, Alice e seguir em frente com a tua vida. Open Subtitles -لا، لمْ يكن يجب أنْ تجدي وسيلةً للتخلّي عن قصّة الحبّ الخياليّة هذه (آليس) -و تمضي قدماً في حياتك
    Alguma hora vais ter de seguir em frente. Open Subtitles في نقطةٍ ما, عليكِ فقط أن تمضي قدماً
    Hás-de recompor-te, seguir em frente e, um dia, contarás aos teus filhos histórias sobre a tua fase negra, na adolescência. Open Subtitles سوفتلملمشتاتك, تمضي قدماً , و ستخبر يوماً أبنائك قصصاً. عنوضعكالسيءأثناءترعرك... .
    Devias seguir em frente. Open Subtitles ينبغي عليك أن تمضي قدماً
    Tens que o guardar e seguir em frente. Open Subtitles "عليك أن تضعه جانباً و تمضي قدماً"
    É lógico. Podes avançar. Open Subtitles هذا منطقي، يمكنك أن تمضي قدماً
    - Estás a avançar na vida, e ele vai fazer de tudo para evitar que sigas em frente. Open Subtitles - أنت تمضي قدماً و سيقوم بأي شيء يستطيعه لإبقائك مكانك
    Tem de prosseguir. Open Subtitles عليك أن تمضي قدماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more