"تمكنتم من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • puderem
        
    • conseguiram
        
    Se puderem apanha-lo, apanhem, ele tem um paciente que me interessa. Open Subtitles لو تمكنتم من أسره إفعلوها لديه مريض يهمني
    Se puderem gravar o que tocaram esta noite, podíamos ganhar dinheiro a sério. Open Subtitles اذا تمكنتم من تسجيل ماحدث هناك سيكون لدينا ما نفعله و نجني الكثير من المال
    Se puderem apanha-lo, apanhem, ele tem um paciente que me interessa. Open Subtitles لو تمكنتم من أسره إفعلوها لديه مريض يهمني
    Descrevam os valores que vocês despertaram nos vossos concidadãos e o sentido de objetivo moral, que conseguiram estimular. TED صفوا القيم التي يتحلى بها مواطنوكم الذين حشدتم، ومعنى الهدف الأخلاقي الذي تمكنتم من شحذه.
    Como é que me conseguiram encontrar sem qualquer tipo de localizador? Open Subtitles كيف تمكنتم من العثور علي بدون أجهزة التعقب الصغيرة الخاصة بكم؟
    Continuem, se puderem. Open Subtitles إذا تمكنتم من اللحاق بي إفعلوا ذلك.
    Se puderem. Open Subtitles إذا تمكنتم من ذلك
    E, ainda assim, você e a sua mulher conseguiram proteger tanto os reféns como os interesses da CIA. Open Subtitles وحتى الان انت و زوجتك تمكنتم من حماية كلاً من الرهائن و افضل مصالح السى اى اية
    Finalmente conseguiram trazer-me alguém vivo. Open Subtitles اذاً انتم اخيراً تمكنتم من احضار واحداً حياً لى
    Quando vocês chegaram à casa, conseguiram filmar os espíritos? Open Subtitles وعندما وصلتم إلى المنزل هل تمكنتم من تصوير الأشباح
    Então a melhor ideia que conseguiram, foi arranjar-me um parceiro que está na cadeia? Open Subtitles أذا ً ، أفضل فكرة تمكنتم من التفكير فيها هي أرسالي الى تلك المنطقة القذرة ومعي مُدان سابق كشريكي - نعم -
    conseguiram encontrar alguma coisa? Open Subtitles مرحباً . هل تمكنتم من الحصول على شئ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more