Se puderem apanha-lo, apanhem, ele tem um paciente que me interessa. | Open Subtitles | لو تمكنتم من أسره إفعلوها لديه مريض يهمني |
Se puderem gravar o que tocaram esta noite, podíamos ganhar dinheiro a sério. | Open Subtitles | اذا تمكنتم من تسجيل ماحدث هناك سيكون لدينا ما نفعله و نجني الكثير من المال |
Se puderem apanha-lo, apanhem, ele tem um paciente que me interessa. | Open Subtitles | لو تمكنتم من أسره إفعلوها لديه مريض يهمني |
Descrevam os valores que vocês despertaram nos vossos concidadãos e o sentido de objetivo moral, que conseguiram estimular. | TED | صفوا القيم التي يتحلى بها مواطنوكم الذين حشدتم، ومعنى الهدف الأخلاقي الذي تمكنتم من شحذه. |
Como é que me conseguiram encontrar sem qualquer tipo de localizador? | Open Subtitles | كيف تمكنتم من العثور علي بدون أجهزة التعقب الصغيرة الخاصة بكم؟ |
Continuem, se puderem. | Open Subtitles | إذا تمكنتم من اللحاق بي إفعلوا ذلك. |
Se puderem. | Open Subtitles | إذا تمكنتم من ذلك |
E, ainda assim, você e a sua mulher conseguiram proteger tanto os reféns como os interesses da CIA. | Open Subtitles | وحتى الان انت و زوجتك تمكنتم من حماية كلاً من الرهائن و افضل مصالح السى اى اية |
Finalmente conseguiram trazer-me alguém vivo. | Open Subtitles | اذاً انتم اخيراً تمكنتم من احضار واحداً حياً لى |
Quando vocês chegaram à casa, conseguiram filmar os espíritos? | Open Subtitles | وعندما وصلتم إلى المنزل هل تمكنتم من تصوير الأشباح |
Então a melhor ideia que conseguiram, foi arranjar-me um parceiro que está na cadeia? | Open Subtitles | أذا ً ، أفضل فكرة تمكنتم من التفكير فيها هي أرسالي الى تلك المنطقة القذرة ومعي مُدان سابق كشريكي - نعم - |
conseguiram encontrar alguma coisa? | Open Subtitles | مرحباً . هل تمكنتم من الحصول على شئ ؟ |