Ele foi lá para salvar-me e quando Consegui entrar, já estava morto. | Open Subtitles | ذهب هناك لكيّ ينقذني، وحين تمكّنت من الدخول كان قد مات. |
Não temos nada. Ainda assim Consegui estragar-lhe tudo outra vez. | Open Subtitles | إلا أنني تمكّنت من إفساد الأمور معه من جديد. |
E, neste momento, Consegui arrastar-me para dentro da minha sepultura. | Open Subtitles | و ربما في هذه اللحظة تمكّنت من الخروج من القبر |
E tenho boas notícias, Consegui arranjar isto. | Open Subtitles | والأخبار الجيّدة تمكّنت من الإسراع فى الحصول على هذه |
Consegui mantê-lo vivo durante 17 anos, mas não sou uma boa mãe. | Open Subtitles | تمكّنت من الحفاظ عليه حياً طوال سبعة عشر عاماً، ولكن.. لست بالأم الجيدة |
Mas, mesmo assim, Consegui o número de série e contactei o fabricante. | Open Subtitles | لكنني تمكّنت من الحصول على الرقم التسلسلي منه و اتصلتُ مباشرة بالشركة المنتجة |
Consegui mantê-lo contido. Não vai magoar mais ninguém. Por agora. | Open Subtitles | لقد تمكّنت من تحييده، لن يؤذي أحداً آخر للوقت الحالي. |
Consegui um bilhete grátis para o cinema. | Open Subtitles | تمكّنت من الحصول على بطاقة للدخول مجاناً للمجمّع السنمائي |
Era um trabalho de treta, mas Consegui juntar para a reforma. | Open Subtitles | عمل رديء، ولكنّي تمكّنت من توفير راتب تقاعد |
Consegui chegar a terra. Achei que tive sorte... | Open Subtitles | , تمكّنت من بلوغ الشاطئ خُيّل إليّ أنّ الحظّ حالفني , لكن |
Consegui prender-nos a umas das correias da parede antes de batermos. | Open Subtitles | تمكّنت من ربطنا بأحد الألواح الخلفية قبل الإصطدام. |
mas Consegui escapar daquela porra. | Open Subtitles | قائلاً بأنه يريد جعل المليون دولار الذي دفعها تستحق ما دُفِعت له ومن ثم تمكّنت من التهرب منه |
Consegui levá-lo até minha casa, e tratei-lhe das feridas. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}تمكّنت من اصطحابه عودًا لمنزلي وتطييب جراحِه. |
Mas, Consegui agarra-se a uma parte elevada da estrutura externa. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}لكنها تمكّنت من التشبث .بجانب مرتفع من الهيكل |
Aparentemente Consegui sobreviver ao meu enforcamento, a menos que isto ainda seja um produto da minha imaginação. | Open Subtitles | من الواضح , لقد تمكّنت من النجاة من إعدامي إلّا إذا كان هذا لا يزالُ وهماً من مخيّلتي |
Mas, ao contrário de vocês, Consegui evoluir para a verdadeira magia. Ciência. | Open Subtitles | لكنّي بخلافكم، تمكّنت من الارتقاء للسحر الحقيقيّ |
Tentei de tudo... cada elixir, poção que Consegui pôr as mãos. | Open Subtitles | جرّبت كل شيء... كلّ إكسير وجُرعات شافية تمكّنت من إحضارها. |
Consegui telefonar de uma bomba de gasolina para a firma. | Open Subtitles | تمكّنت من استخدام هاتف في محطة وقود... للاتصال بالمنشأة. |
Consegui aumentar o orçamento para contratar um novo agente. | Open Subtitles | تمكّنت من زيادة الميزانية لتعيين عميل جديد |
Consegui manter-me de pé, durante tudo isto por haver uma luz ao fundo do túnel. | Open Subtitles | ...لقد تمكّنت من التماسك عبر كلّ هذا لأنّه كان هناك بصيص أمل في آخر النفق |