"تملكونه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vocês têm
        
    Mas o que vocês têm é totalmente diferente. Ama-te muito. Open Subtitles لكن ما تملكونه أنتما مختلف كليا فهو يحبك بشدة
    Careço da clareza que vocês têm, por terem estado tanto tempo longe. Open Subtitles أنا أفتقر إلى الوضوح الذي تملكونه ،لأنكم أمضيتم وقتاً طويلاً غائبين
    Sim! Quero ter tudo o que vocês têm! Open Subtitles أجل ، أريده ، أريد كل شيء تملكونه يا شباب
    Dito isso, eu tenho inveja do que vocês têm. Open Subtitles على أيّةِ حالٍ، أحسدكم على ما تملكونه.
    Um informador espetacular é o que vocês têm. Open Subtitles ياله من مُخبر عظيم ذلك الذي تملكونه
    O que vocês têm é poderoso, duradouro. Open Subtitles . ما تملكونه قوي و باق
    Só quero aquilo que vocês têm. Open Subtitles انا فقط أريد ما تملكونه انتم
    O que vocês têm é o que espero encontrar, um dia. Open Subtitles "ما تملكونه آمل أن أجده يوماً ما"
    - O que ele quer é o que vocês têm. Open Subtitles -إنَّ ما يريده هو ما تملكونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more