E se a tua advogada tem razão, não tens escolha. | Open Subtitles | ولو أنّ محاميتكِ محقّة، فلا تملكين أيّ خيار آخر. |
Não tens dinheiro na conta. | Open Subtitles | أجل, لا تملكين أيّ مال في حسابكِ المصرفيّ. |
Normalmente, ultrapassas emoções tão supérfluas, mas agora tens as mãos atadas. | Open Subtitles | عادة تترفعين عن مثل هذه المشاعر لكن بهذه الحالة فإنّكِ لا تملكين أيّ خيار |
Pelo que me lembro, não tens família. | Open Subtitles | بما أنّه حسب ما أرى، لا تملكين أيّ عائلة تُذكر؟ |
tens algumas memórias anteriores à missão? | Open Subtitles | هل تملكين أيّ ذكريات لما قبل المُهمة ؟ |
tens dinheiro Batata frita? | Open Subtitles | هل تملكين أيّ مال يا رقاقة البطاطا؟ |
Ainda tens os livros dela? | Open Subtitles | هل مازلتِ تملكين أيّ من كتبها؟ |
Acabou, Nicci. Não tens magia aqui. | Open Subtitles | أنتهى الأمر يا (نيكي) ، لا تملكين أيّ قوى سحرية هنا .. |
- Tu não tens nenhuma autoridade! | Open Subtitles | -إفعل ذلك بسلطة منيّ . -لا تملكين أيّ سلطة ! |
Creio que não tens opções. | Open Subtitles | لا أظنكّ تملكين أيّ خيار |
Não tens nada com que me pagar, Alice. | Open Subtitles | لا تملكين أيّ شيءٍ تدفعينه لي (آليس) |
Não tens nenhuma prova. Tenho provas. | Open Subtitles | -لا تملكين أيّ دليل على ذلك . |