"تملك أي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem nenhuma
        
    • tem nada
        
    • a mínima
        
    • tens nada
        
    Não sei porque o chamei de Napoleão quando não tem nenhuma imaginação. Open Subtitles لا أعلم لما اسميتك نابليون بينما لا تملك أي خيال
    Não tem nenhuma explicação para me dar? Open Subtitles الا تملك أي تفسير لهذا ؟
    Mas você não tem nenhuma história ou talento. Open Subtitles ولكنك لا تملك أي قصص أو موهبة
    Estes crimes, ironicamente, não tem nada a ver com estas mulheres. Open Subtitles هذه الجرائم ، بشكل تهكمي لا تملك أي صلة . بهؤلاء النسوة
    De facto, acho que não fazes a mínima ideia. Open Subtitles في الواقع أعتقد بأنك لا تملك أي دليل على الإطلاق
    Não tens nada pelo que viver, excepto isto! Open Subtitles لا تملك أي شيء تعيش لأجله سوى هذا
    Você não tem nenhuma mensagem. Open Subtitles لا تملك أي رسائل جديدة
    Mas ela não tem nenhuma tatuagem. Open Subtitles و لكنها لا تملك أي وشم
    Isto não prova nada, não tem nada contra mim! Open Subtitles هذا لا يُثبت أي شيء أنت لا تملك أي شيء ضدي
    A questão é, a Narcóticos não tem nada contra você. Open Subtitles والحقيقة هي، أن دي أي أيه أي أيه لا تملك أي شيء ملموس عليك
    Não tem nada que ver com números. Open Subtitles انها لا تملك أي علاقة بالأرقام
    Mas... não faz a mínima ideia do que é que está lá em baixo. Open Subtitles لكن أنت لا تملك أي فكرة عما هو موجود في الأسفل هناك
    Não faz a mínima ideia do que é realmente dor. Open Subtitles أنت لا تملك أي فكرة عن اللألم الحقيقي
    Quinn, não tens a mínima hipótese. Open Subtitles يا كوين. إنك لا تملك أي فرصة
    Por acaso não tens nada desses cristais panda algo? Open Subtitles أيصادف أن تملك أي من هذه البلورات؟
    Não tens nada bilhetes para o Usher. Open Subtitles لا تملك أي بطاقات
    - Ouve, o Harvey está furioso porque não tens nada, e o Louis precisa de mim. Open Subtitles هارفي) غاضبٌ عليك لأنك لم تملك أي شيء) و(لويس) يحتاجني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more