| Não sei porque o chamei de Napoleão quando não tem nenhuma imaginação. | Open Subtitles | لا أعلم لما اسميتك نابليون بينما لا تملك أي خيال |
| Não tem nenhuma explicação para me dar? | Open Subtitles | الا تملك أي تفسير لهذا ؟ |
| Mas você não tem nenhuma história ou talento. | Open Subtitles | ولكنك لا تملك أي قصص أو موهبة |
| Estes crimes, ironicamente, não tem nada a ver com estas mulheres. | Open Subtitles | هذه الجرائم ، بشكل تهكمي لا تملك أي صلة . بهؤلاء النسوة |
| De facto, acho que não fazes a mínima ideia. | Open Subtitles | في الواقع أعتقد بأنك لا تملك أي دليل على الإطلاق |
| Não tens nada pelo que viver, excepto isto! | Open Subtitles | لا تملك أي شيء تعيش لأجله سوى هذا |
| Você não tem nenhuma mensagem. | Open Subtitles | لا تملك أي رسائل جديدة |
| Mas ela não tem nenhuma tatuagem. | Open Subtitles | و لكنها لا تملك أي وشم |
| Isto não prova nada, não tem nada contra mim! | Open Subtitles | هذا لا يُثبت أي شيء أنت لا تملك أي شيء ضدي |
| A questão é, a Narcóticos não tem nada contra você. | Open Subtitles | والحقيقة هي، أن دي أي أيه أي أيه لا تملك أي شيء ملموس عليك |
| Não tem nada que ver com números. | Open Subtitles | انها لا تملك أي علاقة بالأرقام |
| Mas... não faz a mínima ideia do que é que está lá em baixo. | Open Subtitles | لكن أنت لا تملك أي فكرة عما هو موجود في الأسفل هناك |
| Não faz a mínima ideia do que é realmente dor. | Open Subtitles | أنت لا تملك أي فكرة عن اللألم الحقيقي |
| Quinn, não tens a mínima hipótese. | Open Subtitles | يا كوين. إنك لا تملك أي فرصة |
| Por acaso não tens nada desses cristais panda algo? | Open Subtitles | أيصادف أن تملك أي من هذه البلورات؟ |
| Não tens nada bilhetes para o Usher. | Open Subtitles | لا تملك أي بطاقات |
| - Ouve, o Harvey está furioso porque não tens nada, e o Louis precisa de mim. | Open Subtitles | هارفي) غاضبٌ عليك لأنك لم تملك أي شيء) و(لويس) يحتاجني |