"تملك الحق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tem o direito
        
    • tens o direito
        
    Olhe aqui! Quem quer que você seja... Você não tem o direito de acusar um homem inocente! Open Subtitles انظر اينما كنت لا تملك الحق ان تتهم شخص برئ
    O governo não tem o direito de te usar assim. Open Subtitles الحكومة لا تملك الحق لاستغلالك بهذا الشكل
    Não, não tem o direito de dizer isso. Open Subtitles بأنّ هذا ما تريدين منه القيام به كلاّ , لا تملك الحق بقول أمور كهذه
    Não tem o direito de escolher pelos outros! Open Subtitles انت لا تملك الحق لكي تتخذ قرارات عن الناس
    Não tens o direito de dizer isso! Afinal, o passado é o passado. Open Subtitles .أنت لا تملك الحق في قول هذا .فكل شيء أصبح فالماضي
    Não tens o direito de ter algo com aquela miúda, não, desde a noite em que a abandonaste. Open Subtitles لا تملك الحق في أن تكون لك علاقة بتلك الفتاة, هذا منذ ليلة تخلّيك عنها.
    - Não tem o direito de ficar com ela. Open Subtitles يعمل ليل نهار على قضية إبنتكما. لا تملك الحق في إبعادها عنّا.
    tem o direito de fazer um telefonema. Open Subtitles تملك الحق بأجراء مكالمه واحده.
    Não tem o direito de julgar o David. Open Subtitles أنت لا تملك الحق لكي تحكم على دايفيد
    Não sei, mas ela tem o direito de descobrir. Open Subtitles -لا أدري لا أدري ، ولكنها تملك الحق لإكتشاف ذلك
    Sei que está zangado, Dean, você tem o direito de estar assim. Open Subtitles (أعلمبأنكَغاضبيا( دين أنا أتفهم ذلك . و أنتَ تملك الحق لتشعر بذلك
    Você não tem o direito de o trazer aqui. Open Subtitles لا تملك الحق بأحضاره ألى هنا
    Não tem o direito de dizeres isso! Open Subtitles لا تملك الحق بقول هذا!
    - Não. Não tens o direito de me dizer aquilo que posso fazer. Open Subtitles لا, لا تملك الحق في أنْ تقول لي ما عليّ فعله
    Não tens o direito de estar aqui. Open Subtitles . لا تملك الحق حتى بالوجود هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more