Olhe aqui! Quem quer que você seja... Você não tem o direito de acusar um homem inocente! | Open Subtitles | انظر اينما كنت لا تملك الحق ان تتهم شخص برئ |
O governo não tem o direito de te usar assim. | Open Subtitles | الحكومة لا تملك الحق لاستغلالك بهذا الشكل |
Não, não tem o direito de dizer isso. | Open Subtitles | بأنّ هذا ما تريدين منه القيام به كلاّ , لا تملك الحق بقول أمور كهذه |
Não tem o direito de escolher pelos outros! | Open Subtitles | انت لا تملك الحق لكي تتخذ قرارات عن الناس |
Não tens o direito de dizer isso! Afinal, o passado é o passado. | Open Subtitles | .أنت لا تملك الحق في قول هذا .فكل شيء أصبح فالماضي |
Não tens o direito de ter algo com aquela miúda, não, desde a noite em que a abandonaste. | Open Subtitles | لا تملك الحق في أن تكون لك علاقة بتلك الفتاة, هذا منذ ليلة تخلّيك عنها. |
- Não tem o direito de ficar com ela. | Open Subtitles | يعمل ليل نهار على قضية إبنتكما. لا تملك الحق في إبعادها عنّا. |
tem o direito de fazer um telefonema. | Open Subtitles | تملك الحق بأجراء مكالمه واحده. |
Não tem o direito de julgar o David. | Open Subtitles | أنت لا تملك الحق لكي تحكم على دايفيد |
Não sei, mas ela tem o direito de descobrir. | Open Subtitles | -لا أدري لا أدري ، ولكنها تملك الحق لإكتشاف ذلك |
Sei que está zangado, Dean, você tem o direito de estar assim. | Open Subtitles | (أعلمبأنكَغاضبيا( دين أنا أتفهم ذلك . و أنتَ تملك الحق لتشعر بذلك |
Você não tem o direito de o trazer aqui. | Open Subtitles | لا تملك الحق بأحضاره ألى هنا |
Não tem o direito de dizeres isso! | Open Subtitles | لا تملك الحق بقول هذا! |
- Não. Não tens o direito de me dizer aquilo que posso fazer. | Open Subtitles | لا, لا تملك الحق في أنْ تقول لي ما عليّ فعله |
Não tens o direito de estar aqui. | Open Subtitles | . لا تملك الحق حتى بالوجود هنا |