"تمنعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • impedir
        
    • impediu
        
    • impedi-lo
        
    • impede
        
    • deteve
        
    Não posso arriscar que o consigas impedir a tempo. Open Subtitles لا أستطيع المجازفة بأنّك قد تمنعه في الوقت المناسب
    Tens de impedir que ele abandone a ilha. Open Subtitles يجب أن تمنعه من مغادرة الجزيرة
    O Sr. Razaghi recebeu a nossa carta, mas isso não o impediu de nos visitar, e agora estamos a festejar! Open Subtitles السيد رزاق تلقى رسالتنا لكن كما ترى, لم تمنعه من الزيارة لذالك نحن نحتفل الأن
    Ofereci-lhe uma boa indemnização, mas isso não impediu que ele fizesse uma cena. Open Subtitles لقد عرضت عليه مكافأة سخية جداً والتى لم تمنعه من التصرف كمجنون لعين
    Mas, a menos que ela consiga provar que ele é um perigo para a criança ela não consegue impedi-lo legalmente de vê-la. Open Subtitles ولكن عليها ان تثبت انه خطر على الاطفال فهي لا تستطيع ان تمنعه قانونا عن اولاده يا مدام ..
    impedi-lo de procurar o Hollis salvas-lhe a vida. Open Subtitles حين تمنعه عن البحث حول هوليس ستنقذ حياته.
    A sua pobre saúde impede que saia da China, mas ele está connosco em espírito. Open Subtitles ان صحته العليلة تمنعه من مغادرة الصين, ولكنه معنا هنا بروحه
    Por que não o deteve? Open Subtitles لماذا لم تمنعه ؟
    "Se" não o vai impedir de matar pessoas! Open Subtitles "كلمة اذا" لن تمنعه من قتل الناس
    Ele acreditava que a CIA o queria impedir de apanhar o Fausto Galvan. Open Subtitles اعتقد أنّ وكالة الاستخبارات كانت تمنعه من اعتقال (فوستو غالفان)
    O Simon Stiles já tem acusações anteriores mas nada o impediu de dizer ao juiz que a marijuana era dele! Open Subtitles (سايمون ستايلز) قد أُدين سابقاً ولكن حتى بأقوى ما لديك لا يمكنك أن تمنعه من أن يوضح للقاضي
    Colombo não tinha a certeza se a América do Norte estava lá, mas isso não o impediu de parar. Open Subtitles كانت (كولومبوس) غير متأكدة إذا كانت (أمريكا الشمالية) هناك, لكنها لم تمنعه من الابحار إليه و مره كان هناك
    A Dra. Brennan pode ter-se enganado e a lesão no manguito rotador não o impediu de matar Barnes. Open Subtitles ربّما كانت الد. (برينان) مخطئة، ولم تمنعه إصابات الكفة المدورة من قتل (بارنز).
    Tente impedi-lo e violará gravemente os direitos da WRL, deixando-me apenas a opção de suspender o Grande Prémio deste ano até uma investigação completa estar terminada. Open Subtitles حاول أن تمنعه... وستكون قد خرقت ... ميثاق عصبة سباق السيارات...
    Podem impedi-lo de magoar-se? Open Subtitles هل يمكنك ان تمنعه من أذية نفسه ؟
    Não pode impedi-lo de ir. Peter! Open Subtitles لا تمنعه من الذهاب، بيتر
    Após um minuto, cai do alto uma torrente de energia, enchendo uma unidade de cada vez, com um campo de forças que impede derrames pela frente ou por trás. TED بعد دقيقةٍ واحدةٍ سيصبُ سيلٌ من الطاقة من الأعلى، ليملأ كل وحدةٍ على حدة، مع قوة تمنعه من الانسكاب خارجًا من الأمام أو الخلف.
    Acho que eles serão os primeiros do nosso ano a fazer sexo, porque, se o Arthur quiser, a Laura não o impede. Open Subtitles (أعتقد أن (لورا) و(آرثر سيكونوا أول من يمارس الجنس من عامنا لأن لو (آرثر) أراد هذا (فلم تمنعه (لورا
    Que saibamos, ela é a única coisa que o impede de... Open Subtitles -لكن ما نعلمه، أنّها وحدها التي تمنعه ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more