"تمنى أمنية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pede um desejo
        
    • peça um desejo
        
    • fundação
        
    • Faz um desejo
        
    • Faça um pedido
        
    • Pensa num desejo
        
    Mohammad, primeiro Pede um desejo e logo deixa-as cair. Open Subtitles محمد.. تمنى أمنية وإنوي بها ثم ارمي بالزهور
    Há uns anos roubei o pónei da "Pede um desejo" para o seu filho. E estou aqui para o compensar. Open Subtitles قبل سنوات عدة , سرقت فرس ابنك الذي تمنى أمنية و أنا هنا حتى أعوض عليه
    é maravilhoso, Chris. Anda lá, Peter, Pede um desejo. Open Subtitles إنها لطيفة (كريس) باشر يا (بيتر)، تمنى أمنية
    Quem quer que mande uma moeda para a fonte dos desejos, peça um desejo, liga a fonte. Open Subtitles اياً كان من قام برمي العملة في بئر التمني و تمنى أمنية فإنّ ذلك قام بتنشيط البئر
    Há uns anos, também tinha feito algo do género à fundação. Open Subtitles " قبل سنوات قليلة , فعلت شيء سيء لناس " تمنى أمنية
    Faz um desejo, bastardo! Open Subtitles تمنى أمنية, أيها الحقير
    Faça um pedido, baby Open Subtitles تمنى أمنية يا حبيبتى
    Pensa num desejo. Open Subtitles تمنى أمنية
    As T-shirts "Pede um desejo" são para fugirmos às filas. Open Subtitles أقمصة " تمنى أمنية " تلك سوف تعطينا فرصة في ألا نقف في صفوف طويلة
    Pede um desejo, miúdo. Open Subtitles تمنى أمنية, يا بني
    Está bem. Parabéns a você, nesta data querida, muitas felicidades, muitos anos de vida. Pede um desejo, Jamie, algo que queiras mesmo. Open Subtitles حَسَناً تمنى أمنية جيمي
    Pede um desejo, querido. Open Subtitles تمنى أمنية ياعزيزى
    Pede um desejo, querido. Open Subtitles تمنى أمنية يا عزيزي.
    Pede um desejo, miúdo. Open Subtitles تمنى أمنية, يا بني
    - Dá muita sorte. Pede um desejo. Open Subtitles - إنه محظوظ جدا, تمنى أمنية
    Buddy Zaks da "Pede um desejo" perdeu o seu desejo hoje, quando o pónei que ele ia andar no desfile de Ano Novo acabou roubado. Open Subtitles بادي زاكس ) طفل " حدث تمنى أمنية " فقد أمنيته اليوم ) " عندما الفرس الذي كان سيقوده في استعراض " نيويورك سُرق بشكل مأساوي
    - Assopras. - Pede um desejo. - Um desejo? Open Subtitles تمنى أمنية - أوه أمنية؟
    Agora, peça um desejo e sopra-as aos "três". Open Subtitles حسنٌ، تمنى أمنية وأطفئها عند الرقم ثلاثة
    - Vamos, peça um desejo. - Não. Não me parece. Open Subtitles (هيا، سيد (مونك تمنى أمنية
    A Joy está a aproveitar-se da fundação. Open Subtitles جوي ) تريد الانتفاع من حدث " تمنى أمنية " فحسب )
    Okay, Faz um desejo, querida. Open Subtitles حسنا تمنى أمنية يا عزيزتى
    Faça um pedido. Open Subtitles حسناً .. تمنى أمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more