"تموتون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • morrem
        
    • morrerem
        
    • morrerão
        
    • mortos
        
    • a morrer
        
    • morram
        
    Hoje vocês escolhem. Ou resolvem viver livres ou morrem cá dentro. Open Subtitles اليوم تتخذون خياراَ إما تعيشون أحراراَ أو تموتون في زنزانة
    Uma bala nesta janela, o ar fica nivelado e todos vocês morrem. Open Subtitles رصاصة واحدة من خلال هذه النافذة، تنفجر الغرفة، وانتم جميعا تموتون
    Por favor, não gastem meus últimos momentos a vê-los morrerem. Open Subtitles رجاءً لا تدعوني أقضي آخر لحظات حياتي أشاهدكم تموتون
    Riam se quiserem, mas quando morrerem, vão ter de ir para o Céu. Open Subtitles اضحكوا ، لكن بعدما تموتون يتوجب عليك الذهاب للجنة
    Se estas condições não forem aceites, atacaremos e vocês morrerão. Open Subtitles إذا لم تتحقق هذه الشروط، فإننا سوف نهاجم وسوف تموتون
    E depois morrerão, também, assim como a doutora. Open Subtitles وبعدها تموتون جميعا ايضاً كالطبيبة
    Se voces fossem um peixinho no meu aquário, estariam mortos. Open Subtitles وأنتم أيها السمكات الذهبية تموتون
    É esse o problema de vocês, guardiãs. Estão sempre a morrer por essa caixa. Open Subtitles هذا هو أمر الحارسات ، أنتم تموتون . دائماً من أجل هذا الصندوق اللعين
    Portanto, partam ou morram. Eu serei pago, de qualquer modo. Open Subtitles لذا إمّا ترحلون أو تموتون وسأتقاضى أجري بكلتا الحالتَين
    Não precisam delas. morrem amanhã. Open Subtitles أنتم لا تحتاجون الى أسرَة فأنتم سوف تموتون غداً
    Vocês morrem tal como nós. Open Subtitles إذن فأنتم أيها الأوغاد تموتون مثلنا تماماً
    Ou eu tenho o que quero, ou morrem todos. Open Subtitles إما أن أحصل على ما أريده و إما أن تموتون جميعاً
    Não querem ficar enterrados ao meu lado quando morrerem, posso assumir que também não querem ficar ao meu lado enquanto estou vivo. Open Subtitles لا تريدون أن تُدفنوا بجانبي عندما تموتون أفترض أنكم لا تريدون أن تكونوا بجواري وأنا حيّ
    Vai ser mais barato quando vocês morrerem. Open Subtitles سـتكون أرخصَ بـالنسبة لـي حينما تموتون جميعاً.
    Ela morrerá quando vocês morrerem, para salvar a Gênese Open Subtitles ستموت حين تموتون لإنقاذ النشوء
    Nossa prisioneira não está falando outra coisa a não ser 'vocês morrerão'. Open Subtitles السجينة لا تتكلم. اكثر من,. سوف تموتون
    Os Dacras contêm magia poderosa. Se não fazem o que mandarmos, vou libertá-la e morrerão. Open Subtitles " المِطعنة " تحتوي سحر شديد القوى، لو لم تفعلوا ما آمر بهِ سأطلقه و تموتون.
    Saiam desta camara e morrerão. Open Subtitles إن غادرتم الحجرة، فسوف تموتون.
    - Cinco minutos, estarão mortos. Open Subtitles -أمهلينا 5 دقائق خمس دقائق وسوف تموتون حينها
    Vão voltar e continuarão a voltar até vocês estarem todos mortos! Open Subtitles وسيواصلون المجيء حتى تموتون جميعاً
    Estão a morrer, e nem sequer conseguem ver isso. Open Subtitles أنتم تموتون ولا يمكنكم أن تروا هذا حتى
    Parem com isso! Vocês estão a morrer, lembram-se? Open Subtitles إقطعوا هذا, أنتم تموتون أتذكّرون؟
    Muito bem, larguem as armas ou morram mesmo onde estão. Open Subtitles حسناً، الآن ألقوا باسلحتكم أو تموتون تماماً حيث تقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more