"تمييز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • distinção
        
    • identificar
        
    • reconhecimento
        
    • reconhecer
        
    • reconhece
        
    • distinguir
        
    • discriminação
        
    • distingo
        
    • descriminação
        
    • distingue
        
    • discernir
        
    • Reconheço
        
    • identificado
        
    • identificação
        
    • indiscriminadamente
        
    "Quando falamos do 'povo argelino', não fazemos distinção de raça." Open Subtitles عندما نقول الشعب الجزائري، لا نجري أيّ تمييز للعرق.
    Não há distinção entre o passado, o presente e o futuro, e o aqui ou ali, são deixados neste momento por todo o lado, este momento que eu chamo o "agora" digital. TED مع تمييز لا تترك بين الماضي، في الوقت الحاضر وفي المستقبل، وهنا أو هناك، ونحن مع هذه اللحظة في كل مكان، ترك هذه اللحظة التي سوف اسمية الرقمية الآن.
    Astrid, é bom que tentes identificar o que está mal. Open Subtitles أن هذا جيد لانّك تحاولين تمييز الشرّ، .. أسترد.
    A única forma de ter a certeza de que aquela região é especializada no reconhecimento de rostos é eliminar todas estas hipóteses. TED الطريقة الوحيدة للتأكد أنّ تلك المنطقة مسؤولة فقط عن تمييز الوجوه هي عبر دحض تلك الافتراضات.
    E, contudo, quando olho à volta, não consigo reconhecer ninguém. Open Subtitles بالرغم أني عندما أتلفت، لا أستطيع تمييز أي شخص.
    Sou um homem que reconhece as qualidades humanas duma mulher. Open Subtitles أنا رجل يمكنه تمييز الصفات الإنسانية في الإمرأة
    É uma distinção que talvez possamos fazer entre dois laureados com o Prémio Nobel, Richard Feynman e John Nash. TED انه تمييز ربما يجب ان نقوم به بين اثنين من الحائزين على جائزة نوبل، ريتشارد فاينمان و جون ناش.
    Mas agora, há a terceira distinção. 9/11. Open Subtitles ولكن الآن، أصبح هناك تمييز ثالث هو الـ11 من سبتمبر
    Passa de pessoa para pessoa, sem distinção de gênero, raça, idade ou credo, Open Subtitles تنتقل من شخص لاخر دون تمييز بسبب الجنس أو العرق أو السن أو العقيدة
    A lei faz a distinção entre erros, pelos quais não pune os agentes, e erros propositados, que violam os direitos constitucionais, pelos quais devem ser julgados. Open Subtitles هناك تمييز بسيط في القانون بين الأخطاء التي يِفلت منها الضباط والإجراءات المعتمدة التي تخترق الحقوق الدستورية
    Talvez o público possa ajudar a identificar os criminosos. Open Subtitles ربما يستطيع أحد من العامة تمييز أحد المجرميين
    Deste modo, podemos identificar as fracturas perimortem e, portanto, determinar que a causa de morte foi trauma no crânio e na cavidade torácica. Open Subtitles بهذه الطريقة، يمكننا تمييز كسور ما قبل الوفاة وبناء على ذلك، نحدد أنّ سبب الوفاة كان ضربة إلى الجمجمة وتجويف الصدر
    Então, o que estamos a fazer aqui é identificar e reconhecer que o preconceito existe. TED إذا ما نفعل نحن هو تعريف و تمييز وجود تحيز.
    Daqui a uns anos, o reconhecimento de voz será comum em qualquer computador. Open Subtitles فى سنوات قليلة تمييز الاصوات سيكون موجود على أى حاسوب
    reconhecimento facial, vigilância de câmara de vídeo. Open Subtitles تمييز الوجه,مراقبة بالفيديو, الطريق الوحيد للدخول
    Se arranjar o dispositivo de reconhecimento da voz, arraso os idiotas da MIT. Open Subtitles بعد ان أصلحت إجراءات تمييز الصوت ظننت بأنه سيسحق كل الوافدين إلى معرض إم أي تي
    A gravação é péssima. Não consigo reconhecer as vozes. Open Subtitles هذا التسجيل صعباً جداً لا أستطيع تمييز الأصوات
    Um velho pensa que reconhece outro homem de há 30 anos. Open Subtitles رجل عجوز يعتقد أنه يمكنه تمييز شخص بعد مرور 30 سنة
    Mas é uma área mal definida. Quem sabe distinguir a diferença? Open Subtitles لكن ذلك، منطقة يصعب معرفة طرفيها، من يستطيع تمييز الطرفين؟
    Tornou-se uma celebridade local quando processou o Conselho de Educação por discriminação. Open Subtitles أصبحت مشهورة عندما قدمت دعوى تمييز في المعاملة ضد مجلس التعليم.
    Eu distingo sempre os novatos... Open Subtitles كنت دائما استطيع تمييز أصحاب الأوّل مرّة
    Não podes ser ré num caso de descriminação de género, enquanto estamos a processar a Folsom Foods pelo mesmo. Open Subtitles لا تستطيع بأن تكونِ المدعى عليه في قضية تمييز جنسي بينما نحن نقاضي فولسوم للأغذية بنفس السبب
    Ele não distingue uma cebola de uma maçã e é a tua testemunha ocular? Open Subtitles لم يستطع تمييز تفاحة من بصلة، وهو شاهد العيان خاصتك
    Algures na minha mente, pensava que o juiz seria capaz de discernir a verdade. Open Subtitles كنت أؤمن بقرارة نفسي أن القاضي قادر على تمييز الحقيقة
    Acha que não Reconheço... uma partitura brilhante, quando vejo uma? Open Subtitles هل تعتقد أني لاأستطيع تمييز اللحن الجميل عند سماعه؟
    Lembras-te como o corpo foi identificado? Open Subtitles أتذكّرين كيف كان تم تمييز جسمه ؟
    Quebrar os dentes sugere que o assassino estava a tentar dificultar a identificação da vítima. Open Subtitles تحطيم الأسنان يشير إلى أن القاتل كان يحاول تصعيب محاولة تمييز الضحية
    Bombardeavam indiscriminadamente, espalhando o terror entre as tropas e os civis. Open Subtitles لقد أنتهجوا منهج القصف دون تمييز ناشرين الرعب بين القوات حديثة العهد بالقتال والمدنيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more