fomos enviados para levar o artefacto para análise. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا لإسترجاع المصنوعة اليدوية للتحليل |
fomos enviados para levar o artefacto para análise. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا لإسترجاع المصنوعة اليدوية للتحليل |
fomos enviados para aqui, pelo Almirante, para completar uma missão. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا بواسطة الأدميرال لإستكمال المهمة |
E na primeira vez que fomos busca-la, fomos mandados para o necrotério municipal. | Open Subtitles | والمرة الأولى التي ذهبنا لأخذها تم إرسالنا إلى مشرحة الولاية |
fomos mandados para aqui para ajudar os nossos antepassados a reproduzir. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا كي نساعد أجدادنا على التوالد |
E se fomos enviados para cá por um motivo? | Open Subtitles | ماذا لو أنه قد تم إرسالنا إلى هنا لسبب ما؟ |
fomos enviados, localizamos o inimigo, apanhamos a agente. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا إلى هناكـ ومن ثم قمنا بتحديدِ مكان العدو |
Que fomos enviados de volta, por ti. | Open Subtitles | أننا قد تم إرسالنا للماضي .على يديك أنت |
fomos enviados ao passado, no momento exato da tempestade, para estarmos no lugar certo quando acontecesse, pois é o único momento em que o banco fica vulnerável! | Open Subtitles | تم إرسالنا إلى الماضي... إلى لحظة العاصفة ذاتها... ... |
Enfim, fomos enviados para a China. | Open Subtitles | على أية حال, تم إرسالنا إلى "الصين". |
E fomos enviados pelo Magnífico Lorenzo de Medici da República de Florença. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا بوساطة "لورينزو ديميدشي" من جمهورية (فلورينسا). |
A May e eu fomos enviados para recuperar um "0-8-4". | Open Subtitles | أنا و (ماي) تم إرسالنا لاسترجاع 084 اسم رمزي لجسم ذو أصل مجهول يتم فحصه من طرف فريق لتحديد هل هو مفيد أو يحمل تهديدا |
fomos enviados para recuperá-lo. | Open Subtitles | و تم إرسالنا لاسترجاعه |
O resto de nós, como eu e o Wayne, fomos mandados para orfanatos e depois a minha mãe vinha buscar-nos e morávamos com ela uns tempos. | Open Subtitles | والباقي مثلي أنا ووين تم إرسالنا إلى مدارس داخلية... وبعد فترة قامت والدتنا بإخراجنا من هناك وأقمنا معها لفترة من الزمن |