"تم إلقاء القبض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi presa
        
    • foi preso
        
    • foi detido
        
    • foi apanhado
        
    • foram presos
        
    • sob custódia
        
    Desculpe, onde é que me dirijo para ver uma pessoa que foi presa? Open Subtitles معذرة أين يمكنني رؤية شخص ما تم إلقاء القبض عليه؟
    Ela foi presa a tentar sacar dinheiro. Open Subtitles لقد تم إلقاء القبض عليها بعد أن سحبت النقود من البنك
    E que foi presa por passar cheques sem cobertura? Open Subtitles (فيرونيكا). وأنه تم إلقاء القبض عليها لتزوير شيكات؟
    para Nova Iorque como refugiados. Ele foi preso em 2004, numa operação do FBI. TED تم إلقاء القبض عليه في 2004 من قبل مكتب التحقيقات الفدرالي.
    O tipo foi detido a vender erva a um polícia à paisana, numa zona escolar. Open Subtitles لقد تم إلقاء القبض عليه وهو يبيع الحشيش لشرطي مُتخفي بساحة مدرسة مرتين
    Nós temos um ladrão que foi apanhado com $3,2 em notas contrafeitas. Open Subtitles لدينا لصّ تم إلقاء القبض عليه ومعه 3.2 مليون عملة مزيفة
    Eles foram presos e estão a ser trazidos para à delegacia agora. Open Subtitles لقد تم إلقاء القبض عليهم، وجاري نقل المتهمين إلى المخفر الآن.
    Bem, o criminoso que temos sob custódia estava a passar-se por polícia. Parecia fazer parte, mas ele não é um dos nossos. Open Subtitles حسناً , لقد تم إلقاء القبض على المعتدي الذي كان ينتحل صفة شرطي لقد كان يبدو كأنّه شرطي , لكنه ليس واحد منّا
    Há uns tempos, pus uma peruca e fiz o trabalho comunitário da minha mulher, quando ela foi presa por violência doméstica. Open Subtitles منذ فتره ماضيه لقد وضعت شعراً مستعاراً وقمت بقطع الخدمه الإجتماعه عن زوجتي عندما تم إلقاء القبض عليها بتهمه الإساءه للزوج
    Ela foi presa por roubo em lojas, furto mesquinho, grandes furtos, condução sob alcóol com um bebé no colo, condução bebâda com um bebé no topo do seu carro e posse de metanfetaminas com a intenção de distribuir. Open Subtitles لقد تم إلقاء القبض عليها بسبب السرقة سرقات صغيرة وكبيرة ، القيادة وهى مخمورة وبحوذتها طفل في حضنها القيادة وهى مخمورة ولديها طفل في مقدمة سيارتها
    A senhora foi presa? Open Subtitles فهل تم إلقاء القبض عليكِ؟
    - Quando é que ela foi presa? Open Subtitles متى تم إلقاء القبض عليها ؟
    Ela foi presa? Open Subtitles هل تم إلقاء القبض عليها ؟
    A Anne foi presa a alguns quarteirões de distância, por isso ela irá comer comida de prisão por muito tempo. Open Subtitles تم إلقاء القبض على (آني) على بُعد بضعة مُقاطعات لذا فستقضي وقتاً طويلاً في السجن
    Quando finalmente recuperou o norte, foi preso pelo duplo homicídio do irmão e do pai, pois a arma estava no nome dele. Open Subtitles و عندما استفاق من الصدمة تم إلقاء القبض عليه بتهمة قتل أخيه و والده
    Andy Leonard foi preso por uma questão de droga? Open Subtitles أسبــق أن تم إلقاء القبض على أندى ليونارد فى أيه تهمة تتعلق بالمخدرات ؟ لقد ألقينــا القبـــض عليــه بالفعــل .
    O assassino foi detido, Sire. Open Subtitles تم إلقاء القبض على القاتل يا سيدي
    Em 24 horas, tinham o nome do tipo. E em 48 horas, ele foi detido. TED وفي غضون (24) ساعة، تمكنوا من الحصول على أسمه. وخلال 48 ساعة، تم إلقاء القبض عليه.
    Jack Lee, o assassino, foi apanhado, e conseguimos salvar uma futura vítima. Open Subtitles القاتل جاك لي كيمبر تم إلقاء القبض عليه و تمكنا من إنقاذ أحدى ضحاياه المستقبليات
    E Davis foi apanhado a tentar entrar com milhões de dólares nos Estados Unidos. Open Subtitles وقد تم إلقاء القبض على "دايفس" وهو يحاولُ تهريب ميلون دولارٍ إلى داخل الولايات المتحدة الأمريكية
    Os rapazes foram presos? Open Subtitles هل تم إلقاء القبض على الأولاد ؟
    O Primeiro-Ministro, Sassen e a Sra. Vermunt, foram presos por suspeita de... Open Subtitles تم إلقاء القبض على السيد ( ساسين ) والسيدة ( فورمينت )
    O seu colega está sob custódia. Open Subtitles تم إلقاء القبض علي زميلك.
    - O Sr. Bauer está sob custódia? - Vamos interrogá-lo, mas não como suspeito. Open Subtitles هل تم إلقاء القبض على السيد (باور)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more