"تم اعتقال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi preso
        
    • foi presa
        
    • foi detido
        
    • foram presos
        
    • foi apreendido
        
    • foram detidos
        
    Um suspeito, Felix Masuku, foi preso em seguida e dois dos seus cúmplices, mortos. Open Subtitles لقد تم اعتقال رجل مشتبه به مسلح ,فيلكس ماسوكو فورا وقتل اثنان من اتباعه
    E quando o LeBlanc foi preso por tráfico de droga, encontraram GHB nas garrafas de anis. Open Subtitles وعندما تم اعتقال لبلانق بسبب الاتجار بالمخدرات عثروا على المخدر الخاص بة فى زجاجات مُستخلص اليانسون
    Um: o homem foi preso e foi acusado. Open Subtitles الأولى أنه تم اعتقال رجل وتوجيه التهم له.
    A Lily Marsden foi presa por assalto a laboratórios, por incendiar jipes, por trespasse em reservas militares, pintar de vermelho cidadãos vestidos de peles... Open Subtitles لقد تم اعتقال ليلي مارسدن لاقتحامها مختبراً للحيوانات ملفات التعذيب في وحدة العمليات الخاصة توزيع قوات الجيش الاحتياطية تقوم بخلع ثياب المواطنين الذين يرتدون الفراء ذو الرقعة الحمراء
    Um dia após o colapso do gabinete o ex-Primeiro-Ministro foi detido. Open Subtitles وبعد يوم من إنهيار الحكومة تم اعتقال رئيس الوزراء السابق
    Os cabecilhas de 10 sindicatos foram presos depois de um dia de busca. Open Subtitles تم اعتقال 10 من رؤساء العصابة في يوم واحد
    Parece que o apanharam. O suspeito foi apreendido. Open Subtitles نعم ، نعم ، يبدوا أنهم نالوا منه * تم اعتقال المشتبه به
    Ouvi dizer que o Stephen Burkett foi preso. Open Subtitles بقد سمعت أنه تم اعتقال ستيفان باركت
    - Bem até a Polícia ter aparecido para nos dizer que o nosso filho foi preso. Open Subtitles كانت على مايرام حتى حضر رجال الشرطة وأخبرونا أنه... تم اعتقال ابننا بتهمة اقتحام المنازل
    O Chandler Memorial Hospital foi assolado por um escândalo pela segunda vez em dois dias, quando o Dr. Mason Baldwin foi preso pelo seu papel na morte de uma das vítimas do Anjo da morte, Danilo Gura. Open Subtitles "مستشفى تشاندلر التذكاري" هزته الفضيحة مجدداً" "وهي الثانية في يومين حين تم اعتقال "د.ميسون بالدوين" لتسببه
    O meu pai foi preso, acham que ele é o Kick-Ass. Open Subtitles أحتاج مساعدتك، تم اعتقال والدي
    Acabei de saber, o Bodnar foi preso. Open Subtitles لقد حصلت على خبر لتوى تم اعتقال بودنار
    Roldán foi preso por todos os crimes de que o Estado o havia acusado. Open Subtitles تم اعتقال "رولدان" واتهامه بجميع الجرائم التي اتهمته بها إسبانيا من قبل
    Um miúdo foi preso esta manhã, um não-humano, é claro... foi apanhado a 10 metros de um mercado público. Open Subtitles ...تم اعتقال طفل هذا الصباح ...طفل لابشري،بالطبع تم اعتقاله على مقربة من سوق عام
    ["As crianças têm de assistir passivamente. Qual é a sua desculpa?"] Esta Soler: Enquanto estávamos no processo de libertar esta campanha, o O.J. Simpson foi preso pelo homicídio da sua mulher e do amigo dela. TED ("يجب ان يجلس الاطفال و يشاهدو . ما هو عذرك ؟" ) استا سولير : عندما كنا في مرحلة نشر هذه الحملة , لقد تم اعتقال اوجي سيمبسون لقتل زوجته و صديقتها
    - O jornal diz que o Ralph foi preso. Open Subtitles "الجريدة تقول أنه تم اعتقال "رالف
    A testemunha foi presa num depoimento contra a High Star. Open Subtitles تم اعتقال شاهدك بوسط ادلاء شهادة ضد (هاي ستار).
    A minha filha foi presa esta tarde, com o Ihab e os seus seguidores. Open Subtitles تم اعتقال ابنتي هذا المساء مع (إيهاب) وزمرته.
    Não pode ser depois? A Alison foi presa... Pelo homicídio da Mona. Open Subtitles "تم اعتقال "أليسون "لقتل "مونا
    O Dorsey foi detido e suspenso sem vencimento. Open Subtitles لقد تم اعتقال"دورسي", وأوقف عن العمل بلا مرتب.
    18 voos estão sob quarentena e os suspeitos foram presos. Open Subtitles صهٍ, صهٍ. تم عزل 18 شخص من الرحلة, و تم اعتقال المشتبه فيهم.
    Detetive, o atirador foi apreendido? Open Subtitles محقق، هل تم اعتقال الرجل المسلح؟
    Os meus netos foram detidos na semana passada. TED وقد تم اعتقال أحفادي في الأسبوع الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more