"تم بناءه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi construído
        
    • foi construída
        
    O que aqui está foi construído tanto com sangue e suor afrincânder, como negro, e note, eram eles que nos vinham pedir trabalho. Open Subtitles رباه، ما تم بناءه هنا على قدر ما كدح الأفريكان مما فعله السود على الإطلاق لقد أتوا إلينا للعمل تذكر ذلك
    Têm embutida toda a informação sobre o que foi construído. TED وبالتالي تكون كل المعلومات حول ما تم بناءه مضمنة فيها.
    O Banco da Reserva Federal... com um depósito de mais de 5 trilhões de dólares... em ouro puro, foi construído dois anos a trás... depois que Riverton foi declarada como estatisticamente... o cidade mais segura da América. Open Subtitles بنك الأدخار الفدرالى يمتلك أكثر من 5 تريلليون دولار من الذهب الخالص وقد تم بناءه منذ سنتين
    foi construída cerca de 1920 pelo médico das celebridades da altura. Open Subtitles تم بناءه عام 1920 بواسطة دكتور النجوم في هذا الوقت
    foi construída no início do século XVI. TED تم بناءه في بدايات القرن السادس عشر.
    A nossa casa foi construída no centro de um pentagrama. Open Subtitles منزلنا تم بناءه في وسط النجمة الخماسية
    E, só para constar, aquele reservatório foi construído dentro das normas. Open Subtitles و للإفادة الرسمية في هذا الشأن أن حوض التخزين السطحي تم بناءه طبقاً للمعاير
    Este prédio foi construído em 1924. Open Subtitles هذا المكان تم بناءه في عام 1924
    foi construído em 1931. Open Subtitles . لقد تم بناءه في عام 1931
    foi construído assim. O Ba'al planeou isto há muito tempo. Open Subtitles تم بناءه بهذا الشكل كان (بعل) يخطط لهذا
    A arma em Dakara foi construída pelos Anciaos. Open Subtitles السلاح الذي في "داكارا" لقد تم بناءه بواسطة "القـدمـاء"
    foi construída para ele pela sua esposa, Hamida. Open Subtitles تم بناءه مِن قِبل زوجتِه حميده.
    Na verdade, foi construída em 1905. Open Subtitles في الواقع، تم بناءه في عام 1905.
    foi construída em 1922 pelo Dr. Charles Montgomery Open Subtitles "تم بناءه في عام 1922 على يد دكتور (تشارلز مونتجمري)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more