"تم طردي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fui despedido
        
    • fui expulso
        
    • Fui despedida
        
    • ser despedida
        
    • ser despedido
        
    • fui expulsa
        
    • fui queimado
        
    Na verdade, fui despedido de um há umas semanas. Open Subtitles في الواقع,لقد تم طردي من واحدة قبل عدة أسابيع
    - fui despedido há meses. - Não. Demitiu-se. Open Subtitles لقد تم طردي منذ عدة شهور لا ، أنت قدمت استقالتك
    fui despedido por causa de um problema de drenagens na zona de aquecimento dos visitantes. Open Subtitles تم طردي بسبب أمر صرفيّ بمنطقة إحماء اللاعبين الزوار
    Bem, eu fui expulso da minha última escola por faltar muito, então... Open Subtitles حسنُ، لقد تم طردي من مدرستي الأخيرة نظراًلعدمحضوريكثيراً،لذا..
    Isto será pior do que quando fui expulso da Universidade de Ohio. Open Subtitles هذه ستكون اسوء من المره التي تم طردي فيها من جامعة أوهايو
    E quando finalmente lhe disse que ele era uma cabra arrogante sem talento, fui "despedida" do meu trabalho que nem me pagava. Open Subtitles و حين قمتُ أخيراً بالصياح عليه و أنه وغد مغرور عديم الموهبة لقد تم طردي من وظيفتي الغير مدفوعة الأجر
    Eu até me ria, mas acabei de ser despedida. Open Subtitles أود الضحك لكن لقد تم طردي للتو
    Olá, querida. Acabei de ser despedido. Espero por ti em tua casa. Open Subtitles مرحباً عزيزتي ، لقد تم طردي للتو أجل سأنتظركِ في منزلكِ حسناً ، وداع
    Não fui apenas dispensado da Alpha Managers. fui despedido. Open Subtitles لم أخرج من شركة ألفا في الواقع لقد تم طردي
    Nunca o consegui provar. Quando tentei, fui despedido da Polícia. Open Subtitles لم أتمكن من إثبات ذلك وعندما حاولت تم طردي من الشرطة
    Bem, fui despedido de DE da minha empresa. Open Subtitles حسنا, في الواقع تم طردي كالرئيس التنفيذي لشركتي
    - Pois, fui despedido, sim. TED جيم: نعم، لقد تم طردي بالفعل.
    fui despedido porque estava a decorrer a Guerra do Vietname e o chefão dos chefes da minha organização era um grande adepto da guerra e escreveu um artigo no New York Times, na primeira página da revista sobre como podíamos ganhar no Vietname. TED لقد تم طردي لأن، حسنا، اندلعت الحرب في فيتنام، وقد كان رئيس الرؤساء في المنظمة التي أعمل فيها مولعًا بالحرب وقام بكتاب مقال في صحيفة نيويورك تايمز وقد كان المقال قصة غلاف حول كيف أننا سنفوز في حرب فيتنام.
    Eu fui despedido de uma série de TV que continua sem nome. Open Subtitles أنا تم طردي من مسلسل تلفزي -الذي لن أذكره قط
    Eu fui expulso de Juniper Creek, quando tinha 14 anos. Open Subtitles لقد تم طردي مِن "جونبر كريك" عندما كنتُ أبلغ 14 مِن عمري
    Os meus pais estão quase a descobrir que eu fui expulso, por isso... Open Subtitles يكاد والداي يكتشفان أنه تم طردي , لذا...
    Meu, eu fui expulso de cinco escolas. Open Subtitles يا صاح، لقد تم طردي من 5 مدارس
    Fui despedida, lembras-te? Não, foste suspensa. Open Subtitles لا ، أنا لم أنسحب لقد تم طردي ، أتتذكر ؟
    - Alguém o fez, porque o Darby descobriu e Fui despedida. Open Subtitles إذا شخص ما فعل لأن داربي علم بالأمر ما الذي أعطيته لمايك و لقد تم طردي لذلك
    Tinha acabado de ser despedida por recusar um encontro na firma onde estava, a atender telefones. Open Subtitles "ولقد تم طردي لرفضي مواعدة رئيسي المحامي الأحمق" "الذي كنت أرد على مكالمات شركته".
    Eu, por outro lado, acabei de ser despedida do ensaio da Bailey. Open Subtitles أنا على الجانب الآخر، تم طردي للتو من تجارب (بيلي).
    Era um típico médico das Urgências até ser despedido. Open Subtitles لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي
    fui expulsa de várias escolas e se for expulsa desta, estou lixada. Open Subtitles لقد تم طردي من العديد من المدارس واذا طردت من هذه المدرسة فأنا ميته
    Não há cassete de segurança do dia que fui queimado. Open Subtitles لا يوجد لقطات حماية للمؤسسة العسكرية في اليوم الذي تم طردي فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more