"تم طعنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi esfaqueada
        
    foi esfaqueada até à morte na manhã de 29 de outubro de 2013. TED وقد تم طعنها حتى الموت في الساعات الأولى من صباح 29 أكتوبر 2013.
    E estas múltiplas manchas pressupõem que ela foi esfaqueada várias vezes. Open Subtitles واللطخات العديدة تقول أنه تم طعنها عدة مرات
    Bem... os salpicos no chão indicam que estava de costas para o retrato, quando foi esfaqueada. Open Subtitles حسناً بقعة الدم علي الأرضية تشير إلي أنها لم تكن تواجه اللوحة عندما تم طعنها
    Parece que ela foi esfaqueada logo abaixo das costelas antes de cair. Open Subtitles يبدو أنه قد تم طعنها بأسفل أضلعها, قبل أن تسقط
    O Jack está a ser interrogado em relação à Lucy McCabe, a empregada de mesa que foi esfaqueada no túnel. Open Subtitles جاك يتم التحقيق معه بخصوص لوسي ماكـ كاب الناذلة التي تم طعنها بالنفق
    1988, St. Louis. Uma família foi esfaqueada. Open Subtitles في عام 1988, سانت لويس عائلة تم طعنها
    A rapariga foi esfaqueada o mesmo número de vezes que a sua idade, 22. Open Subtitles الفتاه تم طعنها بعدد سنوات عمرها 22
    Duas no pescoço e quatro nas costas. Ou foi esfaqueada três vezes. Open Subtitles أو تم طعنها 3 مرات
    - Ela foi esfaqueada 6 vezes. Open Subtitles لقد تم طعنها 6 مرات
    Enquanto procurava testemunhas na zona... a polícia soube de alguém semelhante à Dr.ª Eames que foi esfaqueada. Open Subtitles سمع شرطيوا المدينة عن مرأة (يطابق وصفها د. (إيميز تم طعنها
    Ela foi esfaqueada com o Punhal Sagrado. Open Subtitles .. لقد تم طعنها بخنجر الروح
    Raios, ela foi esfaqueada. Open Subtitles اللعنة , لقد تم طعنها
    Ela foi esfaqueada no peito e na barriga. Open Subtitles . تم طعنها في الصدر و المعدة
    Secure Enforcement Solutions, junto com a minha amiga Shondell, que mais tarde foi esfaqueada na cara e puxada do carro. Open Subtitles برفقة صديقتي العزيزة (شونديل)، والتي لاحقاً قد تم طعنها في الوجه ودفعها خارج السيارة
    Ela foi esfaqueada. Open Subtitles لقد تم طعنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more