O motivo pelo qual a Destino não conhecia este sistema estelar é porque ele foi posto aqui após a passagem das naves que colocam os Stargates. | Open Subtitles | السبب فى أن القدر لم يكن لديها أى معلومات عن هذا النظام النجمى هو أنه تم وضعه هنا |
Se te pudesses sentar com eles e pedir desculpa, se lhes puderes mostrar que o John "Maluco" foi posto no gelo, eles largam isto do processo. | Open Subtitles | إن استطعت الجلوس معهم و الاعتذار إن استطعت أن تريهم أن جون كايسي تم وضعه في الثلج سوف ينسون أمر الدعوى هذا |
O sangue extraído da Cheyenne foi colocado no George Henning? | Open Subtitles | الدم المسحوب من شايان تم وضعه في جورج هينينج؟ |
Baseado no dispositivo o raio da explosão foi colocado num ponto da ponte onde a reacção em cadeia não ia derrubar a plataforma toda. | Open Subtitles | إعتمادا على أساس من الجهاز دائرة نصف قطر الانفجار ، لقد تم وضعه في بقعة واحدة على الجسر حيث سلسلة من ردود الفعل |
Colocaram-no na emergência... para observação. | Open Subtitles | تم وضعه بغرفة الطوارىء... تحت الملاحظة. |
Colocaram-no num caixão e enterraram-no. | Open Subtitles | . تم وضعه في التابوت ودفن |
Precisamente quando a mulher que queria conhecer-me como adulto me conheceu, transformou-se numa caixa de cinzas e foi colocada nas minhas mãos. | TED | وكأمرأة ارادت ان نتعارف كبالغين تعرفت علي, تحولت الى صندوق من الرماد تم وضعه بين يدي. |
Isso quer dizer que foi posto sob vigilância? | Open Subtitles | أهذا يعني إذًا أن تم وضعه تحت مراقبة قريبة؟ |
foi posto em regime de isolamento na mesma prisão em que a mulher esteve presa. | Open Subtitles | تم وضعه في حبس انفرادي في نفس السجن الذي كانت فيه زوجته |
É um vírus dentro de um vírus. foi posto através da vacina contra a Varíola. | Open Subtitles | إنه فيروس داخل فيروس تم وضعه في لقاح الحصبة |
Pelo que percebemos, achamos que o simbiote estava vivo quando foi posto lá dentro. | Open Subtitles | نعتقد أن الـ(سيمباتك) كان حياً عندما تم وضعه بداخلها |
Ele foi posto numa posição extrema. | Open Subtitles | لقد تم وضعه في وضعية الاجهاد |
Um engenho incendiário foi colocado na caixa de correio dele. | Open Subtitles | بواسطة جهاز حارق تم وضعه على صندوق البريد |
Negativo, depois que os seus pais morreram foi colocado, no sistema de acolhimento até ter 18 anos, e isso é onde o rasto de informação termina. | Open Subtitles | بعدَ وفاتِ والديهِ تم وضعه في نظامِ التبني حتى بِلغِ الثامِنَةَ عشر، وهذا هو المكان الذي تنتهي به الآثار الورقية |
E devo dizer que estou convencido de que o passaporte que apareceu, foi colocado pela pessoa que explodiu... BG: ... que se fez explodir, sim. | TED | ويجب أن أقول، أنا مقتنع بأن جواز السفر الذي ظهر، أنا مقتنع بأنه تم وضعه من قبل الشخص الذي فجّر نفسه -- برونز خيوساني: نفسه، نعم. |
Podem dizer-me, o Glenn estava vivo quando foi colocado naquela caixa? | Open Subtitles | هل يمكنكما أن تخبراني ... هل كان " غلين " على قيد الحياة عندما تم وضعه في ذلك الصندوق |
Colocaram-no em um programa secreto, codinome Mind Whisper. | Open Subtitles | تم وضعه في برنامج سري باسم حركيّ (مايند ويسبر= همس العقل) |
Parte da cidade foi colocada sob a administração de um comitê neutro. | Open Subtitles | وجزء من المدينة تم وضعه تحت إدارة... لجنة محايدة |