"تنبش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desenterrar
        
    • vasculhar
        
    • procura de comida
        
    Mas vocês são úteis. Neste momento, estão a desenterrar algo. Open Subtitles ولكن لك فائدة حاليًا، أنت تنبش أمر شيء ما
    Tudo o que fazes é meteres-te em sarilhos e desenterrar lixo quando devíamos estar a poupar para a faculdade do Stewie. Open Subtitles كل ما تقوم به هو الوقوع في المشاكل و تنبش القمامة بينما نحن حقاً بحاجة التوفير لـ تعليم ستيوي
    Isso foi há 3 anos, temos tentado esquecer e estás a desenterrar tudo outra vez. Open Subtitles كان ذلك قبل ثلاث سنوات حاولنا إبعاده عن عقولنا أنت تنبش الماضى من جديد
    É como ver um par de hienas a vasculhar o lixo. Open Subtitles أشبه بمشاهدة ضباع تنبش في القمامة
    Está a vasculhar o lixo, como uma pessoa normal? Open Subtitles تنبش القمامه كالشخص الطبيعي ؟
    Bem, com os nossos melhores caixões nós garantimos que o caixão, será intocável pela chuva, pelos insectos do solo animais a esgravatarem o solo à procura de comida... Open Subtitles مع نعوش أفضل نقدّم ضماناً بأن تظل بقايا الجثمان بمنأى عن مياه الأمطار والحشرات العضوية الحيوانات التي تنبش الأرض بحثاً عن الطعام
    É como desenterrar a Lassie e pô-la exposta no Louvre. Open Subtitles هذا مثل أن تنبش قبر لاسي و تضعها للعرض في اللوفر
    Talvez pudesses ir desenterrar a tua velha, e enterrá-la aqui. Open Subtitles ربما يمكن أن تنبش قبر سيدتك العجوز
    Porque a Tracy Clark está interessada em desenterrar o passado. Open Subtitles لأن (ترايسي كلارك) تريد أن تنبش الماضي
    - Devem ser raposas à procura de comida. Open Subtitles -على الأرجح ثعالب تنبش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more