Viajaste todo este caminho, e isto é aquilo de que tens estado à espera: condições de gelo com ondas perfeitas. | TED | لقد قطعت كل هذا الطريق، وهذا ما كنت تنتظره بالضبط: أحوال جوية أقرب للتجمد مع أمواج مثالية. |
Então, e esse miúdo que não tem um pequeno-almoço nutritivo à espera dele? | TED | فماذا عن ذلك الطفل الذي لا تنتظره وجبة إفطار مغذية؟ |
- Não é preciso, Ed. Já toda a cidade sabe que estás à espera dele. | Open Subtitles | لا داعى لذلك يا إد البلدة بأكملها تعرف أنك تنتظره الان |
É daquelas coisas que esperas a vida toda e nunca acontecem; | Open Subtitles | هذا شيء تنتظره حدوثه طوال حياتك ولا يحدث |
Não, acho que não tens medo nenhum dele. Na verdade, acho que é uma luta que esperas desde há muito tempo. | Open Subtitles | لا, لا اعتقد ان خائف منه على الاطلاق في الحقيه اعتقد ان قتال كنت تنتظره لوقت طويل |
Nancy o está esperando lá dentro. | Open Subtitles | نانسى بالداخل تنتظره |
Talvez o cheiro apressasse as coisas... para ele voltar para a vida real... onde a sua mulher o esperava... cada vez mais impaciente. | Open Subtitles | ربما شمها سيساعد قليلاً ربما تلك الطريقه تعيده لحياته الطبيعيه حيث زوجته تنتظره ويقل صبرها كل لحظه |
Alto e bom som. Se tiver algum carro à espera e sair, seja como for, não o larguem. | Open Subtitles | لو أن لديه سيارة تنتظره وانطلق بها سوف تبقون خلفه مهما كان الأمر |
Os mapas nunca mudam, se é disso que estão à espera. | Open Subtitles | لا ترسم الخرائط نفسها إذا كان هذا ما تنتظره إنه علي حق |
Estás à espera de quê? | Open Subtitles | حسنا ما الذي تنتظره يا ولد ؟ أحضر المكنسة |
Vai, cabrão. De que porra estás à espera? | Open Subtitles | إذهب أيها الوغد مالذي تنتظره بحق الجحيم ؟ |
Não chamou um táxi, tinha um carro à espera? | Open Subtitles | لم يستقل سيارة أجرة كانت تنتظره سيارة ؟ |
Olha, eu sei que isto não é a oferta de que estavas à espera, mas mesmo assim é uma boa oferta, de uma boa equipa. | Open Subtitles | إسمع، أعلم انه ليس العرض الذي كنت تنتظره. لكن بالرغم من ذلك فهو عرض جيد من فريق جيد. |
Os predadores têm estado à espera disto. | Open Subtitles | و هذا بالضبط ما كانت الحيوانات المفترسه تنتظره |
Do que é que estás à espera? | Open Subtitles | الذين قد قابلونا من قبل يا رجل مالذي تنتظره |
Estão preocupados contigo. Quero dizer, a tua esposa está à espera de bebé. | Open Subtitles | إنّهم قلقين بشأنك، أعني، بشأن المولود الذي تنتظره. |
Porque esperas, cretino? | Open Subtitles | ما الذى تنتظره بحق الجيم ايها العاهرة ؟ |
É boa ideia. Por que esperas? | Open Subtitles | هذه فكره جيده ما الذى تنتظره ؟ |
A pessoa por quem esperas. Relacionada com o teu segredo. | Open Subtitles | أيّاً كان، الذي تنتظره 'سريّ لغاية' |
O que está esperando? | Open Subtitles | ما الذي تنتظره ؟ |
A mãe ia sempre uns 50m mais à frente e nunca esperava. | Open Subtitles | فقد كانت الأم في المقدمة دائما، ولم تنتظره قط |
Para passares o tempo enquanto esperavas que ele atacasse? | Open Subtitles | هكذا لترك الوقت بوقت كنت تنتظره من اجل التبادل |
O Seita teve que ir fazer uma coisa. Vamos esperar por ele, pode ser? | Open Subtitles | على سيتا أن يذهب إلى مكان ما، لمَ لا تنتظره سوياً؟ |
Do que é que estás á espera? Como é que ele saiu? | Open Subtitles | ما الذى تنتظره كيف خرج ؟ |
Ainda bem que não esperou por ele para assinar. | Open Subtitles | عمل جي أنك لم تنتظره لكي توقع. |