Podem mantê-lo ligado às máquinas e esperar que tudo decorra naturalmente. | Open Subtitles | يمكنكم ابقائه متصل بمساعد الحياة و تنتظرون الطبيعة تأخذ مجراها |
Voçês ouviram Zordon. O que estam á esperar? | Open Subtitles | لقد سمعتم زوران يا رفاق فماذا تنتظرون إذا؟ |
Que esperam vocês que eles façam? | Open Subtitles | وتقتلوهم عندما يقاومونكم ماذا تنتظرون منهم أن يفعلوا؟ |
Nem tiveram... a coragem de lutar, mas esperam recompensa antes de pagarem seus impostos. | Open Subtitles | ولم تواتيكم الشجاعة لتحابوا . ولكن كلكم تنتظرون الحصيلة لتدفعوا ضرائبكم |
Vocês estão à espera que eu diga qual está em primeiro lugar. | TED | ويبدو أنكم تنتظرون مني أن أعلن من حل في المركز الأول. |
Vamos lá caras, vocês estão esperando pelo que? | Open Subtitles | يالا ياجماعة. ماذا تنتظرون ؟ |
Desculpem pela demora, mas estamos cheios de gente. | Open Subtitles | مرحبا, آسفة لجعلكم تنتظرون لكننا مشغولون جدا |
Desculpem por fazê-los esperar. O elevador estragou. | Open Subtitles | عذراً ايها الزملاء لجعلكم تنتظرون فالمصعد لا يعمل |
Desculpem-me tê-los feito esperar, cavalheiros. | Open Subtitles | أعتذر بشدة لكوني جعلتكم تنتظرون, أيها السادة. |
Desculpem ter-vos feito esperar tanto tempo. | Open Subtitles | أنا أعتذر لأنني أبقيتكم تنتظرون فترة طويلة |
Lamento ter-vos feito esperar. | Open Subtitles | آسفة لجعلكم تنتظرون هناك عاصفة اسوائية متجهة الينا |
Se também está incomodado, porquê esperar? | Open Subtitles | إعلانك يُعرض على التلفاز لماذا تنتظرون إذاً؟ ما الأمر؟ |
Em primeiro lugar, é claro, gostava de me desculpar por ter-vos feito esperar tanto tempo. | Open Subtitles | في البداية , بالطبع , أريد أن أقدم إعتذاري لجعلكم تنتظرون لوقت طويل |
Eu ensinei-os a mentir, a enganar e a roubar, e mal eu viro as costas ficam à esperam na fila? | Open Subtitles | علمتكم الكذب، الغش و السرقة و بمجرد أن أدير وجهي تنتظرون بالصف؟ |
Por que não esperam cá dentro enquanto o xerife não vem? | Open Subtitles | لم لا تنتظرون بالداخل لحين وصول الشريف ؟ |
esperam que tome esta decisão monumental com lápis de cor e papel quadriculado? | Open Subtitles | هل تنتظرون مني حقا أن أتخذ هذا القرار الضخم بالألون الخشبية وأوراق البيانات؟ |
Eu sei que todos vocês estão à espera daquela grande recompensa científica. | TED | أعلم ما تنتظرون كلكم، نتيجة هذا البحث العلمي الكبيرة، |
Mas estão aí, com as vossas roupas de funeral, como abutres à espera de outro cadáver. | Open Subtitles | ومع ذلك تقفون هنا بملابس العزاء مثل النسور ، تنتظرون جثة أخرى |
Olá, eu sei que já estão à espera há muito tempo... | Open Subtitles | مرحباً، أعلم أنكم تنتظرون منذ فترة طويلة |
O que estão esperando? | Open Subtitles | لماذا تنتظرون ؟ |
Meus senhores, desculpem a demora. | Open Subtitles | يا سادة ، آسف لأنني جعلتكم تنتظرون |