"تنتظروني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • esperem por mim
        
    • esperem acordados
        
    • esperaram por mim
        
    • à minha espera
        
    Talvez eu o encontre na taberna. Não esperem por mim. Lúcia, leva as ovelhas para a Cova. Open Subtitles ربما سأجده في الحانة فلا تنتظروني وأنتِ يا لوسيا خذي الخراف عند الكهف
    Por favor, não esperem por mim. Comecem, senão fica frio. Open Subtitles أرجوكم لا تنتظروني ليبدأ الجميع، الأكل سيبرد
    Não esperem por mim, eu não como sobremesa. Open Subtitles لا تنتظروني , فأنا لا آكل الحلوى
    Avó, avô, não esperem acordados! Open Subtitles .جدتي .. جدي .. لا تنتظروني
    - Vocês esperaram por mim? Open Subtitles انتم يا أصحاب تنتظروني
    Vi a tua mãe sair, achei que estavam à minha espera. Open Subtitles لقد رأيت أمك خارجة وظننتكم تنتظروني فيالمنزل.
    A nossa mãe sempre disse: 'Tomem lá 10 dólares para a pizza, não esperem por mim'. Open Subtitles والدتنا كانت تقول دوماً "هاك 10 دولارات للبيتزا، لا تنتظروني"
    Já não vou aí ter. Não esperem por mim. Open Subtitles أنا لن آتي إليكم ، فلا تنتظروني.
    Certo, boa! Não esperem por mim! Open Subtitles بالطبع, رائع, لا تنتظروني
    Espero que não esperem por mim. Open Subtitles لم أتوقع انكم سوف تنتظروني.
    Não esperem por mim. Open Subtitles . لا تنتظروني
    Não esperem por mim. Open Subtitles لا تنتظروني
    Não esperem por mim. Open Subtitles لا تنتظروني
    - Não esperem por mim! Open Subtitles ـ لا تنتظروني!
    Não esperem acordados. Open Subtitles لا تنتظروني
    Vi a tua mãe sair, achei que estavam à minha espera. Open Subtitles لقد رأيت أمك خارجة وظننتكم تنتظروني فيالمنزل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more