Talvez eu o encontre na taberna. Não esperem por mim. Lúcia, leva as ovelhas para a Cova. | Open Subtitles | ربما سأجده في الحانة فلا تنتظروني وأنتِ يا لوسيا خذي الخراف عند الكهف |
Por favor, não esperem por mim. Comecem, senão fica frio. | Open Subtitles | أرجوكم لا تنتظروني ليبدأ الجميع، الأكل سيبرد |
Não esperem por mim, eu não como sobremesa. | Open Subtitles | لا تنتظروني , فأنا لا آكل الحلوى |
Avó, avô, não esperem acordados! | Open Subtitles | .جدتي .. جدي .. لا تنتظروني |
- Vocês esperaram por mim? | Open Subtitles | انتم يا أصحاب تنتظروني |
Vi a tua mãe sair, achei que estavam à minha espera. | Open Subtitles | لقد رأيت أمك خارجة وظننتكم تنتظروني فيالمنزل. |
A nossa mãe sempre disse: 'Tomem lá 10 dólares para a pizza, não esperem por mim'. | Open Subtitles | والدتنا كانت تقول دوماً "هاك 10 دولارات للبيتزا، لا تنتظروني" |
Já não vou aí ter. Não esperem por mim. | Open Subtitles | أنا لن آتي إليكم ، فلا تنتظروني. |
Certo, boa! Não esperem por mim! | Open Subtitles | بالطبع, رائع, لا تنتظروني |
Espero que não esperem por mim. | Open Subtitles | لم أتوقع انكم سوف تنتظروني. |
Não esperem por mim. | Open Subtitles | . لا تنتظروني |
Não esperem por mim. | Open Subtitles | لا تنتظروني |
Não esperem por mim. | Open Subtitles | لا تنتظروني |
- Não esperem por mim! | Open Subtitles | ـ لا تنتظروني! |
Não esperem acordados. | Open Subtitles | لا تنتظروني |
Vi a tua mãe sair, achei que estavam à minha espera. | Open Subtitles | لقد رأيت أمك خارجة وظننتكم تنتظروني فيالمنزل. |