"تنتهي الحرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a guerra acabar
        
    • a guerra acabe
        
    • da guerra acabar
        
    • fim da guerra
        
    • guerra terminar
        
    Ele quer que eu fique aqui até a guerra acabar. Open Subtitles وقال انه يريد ان ابقى هنا حتى تنتهي الحرب
    Até a guerra acabar e ela se tornar independente, queres tu dizer? Open Subtitles كانت تعيش على هذا النحو قبل أن تنتهي الحرب وتصبح مستقلة؟
    Podes sonhar acordada quando a guerra acabar. Open Subtitles تستطيعين أن تستكملي أحلامك عندما تنتهي الحرب.
    O plano é sobreviver... Esperar que a guerra acabe. Open Subtitles الخطة هي البقاء على قيد الحياة حتى تنتهي الحرب
    Uma semana antes da guerra acabar em 1865, eu estava na nona cavalaria. Open Subtitles إسبوع قبل أن تنتهي الحرب في 65 كنت بسلاح الفرسان التاسع
    Quando a guerra acabar, o vencedor pagará fortunas para a ter de volta. Open Subtitles . عندما تنتهي الحرب , الملك سيدفع كل ثروته ليعيدها
    No entanto, quando a guerra acabar, será nosso trabalho manter a paz. Open Subtitles ومع ذلك، بمجرد ان تنتهي الحرب سيكون عملنا هو الحفاظ على السلام
    Vão tocar os sinos às seis horas, e depois nunca mais os voltarão a tocar, até a guerra acabar. Open Subtitles سيقرعون الأجراس الساعة السادسة و لن يتم قرعهم مجددا إلا حينما تنتهي الحرب
    Porque não haveria de aprender a cozinhar e a esfregar? Talvez venha a precisar quando a guerra acabar. Open Subtitles لماذا لا ينبغي عليها تعلم الطبخ و التنظيف قد تحتاج ذلك عندما تنتهي الحرب
    Quando a guerra acabar, o mundo não será o mesmo sítio que era quando começou. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب .. لن يكون العالم نفس المكان الذي كان عليه عندما بدأت
    Quando a guerra acabar, tenciono lutar pela igualdade, o voto dos negros e muito mais. Open Subtitles عندما تنتهي الحرب أنوي الضغط من أجل المساواة الكاملة وتصويت الزنوج وأكثر من ذلك
    Enterrá-los-emos e manteremos o silêncio até a guerra acabar. Open Subtitles ستدفنهم وتلتزم الصمت إلى أن تنتهي الحرب.
    Falam sobre como quando a guerra acabar... irão comprar terras aqui. Open Subtitles .. لقد تحدثو عن كيف انه عندما تنتهي الحرب . سيشترون ارضاً هنا
    Vai matar-me quando a guerra acabar. Open Subtitles انه سوف يقوم بقتلى عندما تنتهي الحرب
    Podemos já todos ser velhos quando a guerra acabar. Open Subtitles ربما نكون شيوخ عندما تنتهي الحرب
    Quando a guerra acabar... se quiseres... eu escrevi à minha mulher... Open Subtitles ...عندما تنتهي الحرب ...إذا رغبت بذلك ...كتبت لزوجتي ...ليس عندنا أولاد
    O Tenente Jones queria ter experiência em combate antes de a guerra acabar. Open Subtitles لوتيننت "جونز" يريد ان يشترك في المعارك قبل ان تنتهي الحرب
    Julgo que espera que a guerra acabe em breve para marcarem a data. Open Subtitles أظن بأنها تأمل بأن تنتهي الحرب قريباً ومن ثم يحددون التاريخ
    Não sei se o usará muito depois do fim da guerra. Open Subtitles لست متأكداً من أنك ستستفيد منها كثيراً عندما تنتهي الحرب
    Vamos para a marinha mercante, velejamos pelo mundo até a guerra terminar e depois abandonamos o navio e vamos para Paris para a liberação. Open Subtitles و نُبحر حول العالم إلى أن تنتهي الحرب ثم نقفز بالسفينة و نتوجه إلى "باريس" من أجل الحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more