Nós travámo-la. São três vitórias espetacularmente boas e o ano ainda nem sequer acabou. | Open Subtitles | هذه ثلاثة انتصارات جيّدة، و السنة لم تنتهِ بعد |
Bem, ainda não acabou. Vamos despachar isto. | Open Subtitles | حسناً , و لم تنتهِ بعد , فلندخل في صلب الموضوع |
O turno ainda não acabou, meninas. | Open Subtitles | الوردية لم تنتهِ بعد يا سيداتي |
Sinto muito, meu amor, mas este jogo ainda não terminou. | Open Subtitles | آسف يا حبّي، لكن هذه اللعبة لم تنتهِ بعد |
A história ainda não terminou. | Open Subtitles | فقصّتك لم تنتهِ بعد |
Mas a guerra ainda não acabou. | Open Subtitles | ولكن المعركة لم تنتهِ بعد |
- Espera, ela não acabou. | Open Subtitles | - أنتظري, أنتظري, أنها لم تنتهِ بعد |
A nossa sessão ainda não acabou. | Open Subtitles | -بدون إهانة -جلستنا لم تنتهِ بعد |
Essa história ainda não acabou, não é? | Open Subtitles | هذه القصة لم تنتهِ بعد, صحيح؟ |
Não acabou ainda de pagá-la. | Open Subtitles | هي لم تنتهِ بعد من دفع الثمن |
E é, mas ainda não acabou. | Open Subtitles | إنها كذلك ولكنها لم تنتهِ بعد |
Este caso ainda não acabou. | Open Subtitles | هذه القضية لم تنتهِ بعد |
Isto não acabou. | Open Subtitles | هذه المسألة لمْ تنتهِ بعد. |
O jogo ainda não acabou. | Open Subtitles | اللعبة لم تنتهِ بعد. |
A eleição ainda não acabou. | Open Subtitles | الإنتخابات لمْ تنتهِ بعد. |
Porque a tua relação com o Jake não acabou realmente. | Open Subtitles | لأن علاقتك بـ(جايك) لم تنتهِ بعد |
Isto ainda não acabou. Guarda a rotina. | Open Subtitles | -اصمت,الأمر لم تنتهِ بعد |
Allison não terminou. | Open Subtitles | أليسون) لم تنتهِ بعد) نعلم ذلك. |
Ainda não terminou. | Open Subtitles | لم تنتهِ بعد. |
- A Allison ainda não terminou. | Open Subtitles | أليسون) لم تنتهِ بعد) |