"تنزف حتى الموت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sangrar até à morte
        
    • sangrar até morrer
        
    • sangrar até a morte
        
    • a sangrar
        
    • esvaias em sangue
        
    • se esvaia
        
    • sangrar até á morte
        
    Se eu tiro esta faca, vai sangrar até à morte. Entende? Open Subtitles إذا سحبت السكينة سوف تنزف حتى الموت هل تفهمني ؟
    Sem a medicação, ela poderia sangrar até à morte com um simples arranhão. Open Subtitles بدون ادويه تنزف حتى الموت اذا اصابها خدش بسيط
    Não posso tirá-la ou vais sangrar até morrer. Open Subtitles حسناً إسمعني لا أستطيع إبعاده سوف تنزف حتى الموت
    Se não fores para o hospital, vais sangrar até morrer. Open Subtitles إن لم تذهب إلى المستشفى، يمكن أن يتسع الجرح ثم تنزف حتى الموت
    Como alguém pode sangrar até a morte sem ninguém fazer nada? Open Subtitles كيف يمكن لامرأه ان تنزف حتى الموت ولا يوجد من يفعل لها شيئاً
    É melhor que fales comigo. Ou deixo-te a sangrar até à morte. Open Subtitles يُستحسن أن تبدأ فى التحدث الىّ وإلا سأدعك تنزف حتى الموت هنا
    - lsso parece estar feio! É melhor irmos antes que te esvaias em sangue. Open Subtitles أجل، إصابتك تبدو خطيرة ومن الأفضل العودة قبل أن تنزف حتى الموت
    A lâmina está a controlar a ferida. Se eu a tiro, vai sangrar até à morte. Open Subtitles هذا النصل يسيطر على النزيف إذا سحبته سوف تنزف حتى الموت
    Ela tem mais ou menos 3 minutos antes de sangrar até à morte. Open Subtitles الشريان العضدي الأيسر لديها حوالي ثلاث دقائق قبل أن تنزف حتى الموت
    Rapariga, apunhalada, disse ao paramédico que o malfeitor queria vê-la a sangrar até à morte. Open Subtitles اخبرت المسعفين ان الفاعل اراد مشاهدتها بينما تنزف حتى الموت
    Mas não quero ver outra rapariga sangrar até à morte. Eu encontro raparigas que precisem de ajuda e você faz-lhes o serviço. Open Subtitles و لكني لن أرى فتاة أخرى تنزف حتى الموت و اقف متفرجاً
    - Não, se lhe mexermos, piora. - E deixámo-la sangrar até morrer? Open Subtitles إن حركناها ستزداد حالتها سوءاً - ندعها تنزف حتى الموت إذاً؟
    Ela preferia sangrar até morrer numa sarjeta, do que ir a um hospital e regressar ao sistema. Open Subtitles انها تفضل تنزف حتى الموت في أنبوب التصريف عن أن تذهب إلى المستشفى وأن تعود مجدداً إلى نظام الرعايه
    Significa que só têm 90 segundos até ela sangrar até morrer nesta mesa. Open Subtitles مما يعني أن أمامك 90 ثانية قبل أن تنزف حتى الموت على هذه الطاولة
    Não deves sangrar até morrer. Open Subtitles من المحتمل أنك لن تنزف حتى الموت
    Uso para cortar frutas... mas se eu pressionar aqui... e fizer uma incisão de 2,5 cm... vais sangrar até a morte em dois minutos. Open Subtitles أنا أستخدمها لتقطيع الفاكة لكن إن ضغطت بها هنا قد تقطع شرياناً أساسياً و سوف تنزف حتى الموت
    Teu sangue não coagula, as feridas não saram, e se for grave poderás sangrar até a morte. Open Subtitles دماؤك لا تتجلط، ولا تُشفى الجروح، ولو كان الأمر خطيراً، قد تنزف حتى الموت.
    Tem calma, George, não te vamos deixar sangrar até a morte. Open Subtitles لا تقلق يا "جورج" لن ندعك تنزف حتى الموت.
    Não quero que te esvaias em sangue! Open Subtitles - لا أريدك أن تنزف حتى الموت
    Vamos ver quem acerta antes que se esvaia em sangue. Open Subtitles لنعرف من محق قبل أن تنزف حتى الموت
    Por isso, é bom que digas que eu não tive culpa, ou bem podes sangrar até á morte! Open Subtitles .. لذا يمكنك أن تقول بأني لم أضربك وإلا ساضطر آسفاً لتركك تنزف حتى الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more