"تنزلين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desces
        
    • descer
        
    • vens
        
    • abaixo
        
    Importa-se? Estou a tentar pôr aqui um depósito. desces já daí? Open Subtitles أحاول إعطائها مالاً هلاّ تنزلين من عندكِ حالاً؟
    Então, por que não desces e deixa-me terminar? Eu percebi. Open Subtitles لذا، لمَ لا تنزلين و تسمحين ليّ بإنهاء هذا الشيء، لو سمحتِ؟
    Porque não desces e falamos o dia todo? Open Subtitles لما تنزلين و يمكننا التحدث طيلة اليوم
    Mesmo quando te ouvi a descer as escadas, não tinha a certeza se conseguiria ir até ao fim com isto. Open Subtitles حتى عندما سمعتك تنزلين الدرج لم أكن واثقة أنني سأمضي قدماً في هذا
    Vi-a a descer, tal como ela um ano antes. Open Subtitles .... لقد شاهدتكِ وأنت تنزلين كما شاهدتها منذ عام
    Porque não vens cá a baixo e fazes o jantar? Open Subtitles لمّ لا تنزلين للطابق السفلي لتقومي بطهي العشاء؟
    Foi por isso que não foste lá abaixo em 18 anos? Open Subtitles ألهذا لم تنزلين إلى القبو منذ 18 عام حسبما أعتقد؟
    Porque é que não desces e vens falar comigo? Open Subtitles لمَ لا تنزلين هنا وتكلميني؟
    Porque não desces? Open Subtitles لماذا لا تنزلين إليّ؟
    O que acontece é que levo a vida a levar escadas, para cá, para lá, subir e descer. Open Subtitles في الحقيقة ربما تبددين نصفعمركوأنت تحضرينالسلم... و تعيدينه و تصعدين و تنزلين ...
    Estás a descer a escada, relaxando a cada degrau. Open Subtitles إذاً أنتِ تنزلين من السلالم... وتشعرين بالإسترخاء مع كل خطوة
    Podes descer daí? Open Subtitles هلاّ تنزلين من هنا؟
    Nunca te ouvi descer as escadas. Open Subtitles ولم أسمعكِ تنزلين على السلالم
    Agora, podes descer daí? Open Subtitles والآن, هلا تنزلين إلى الأسفل؟
    Estava a pensar... que podias descer comigo. Open Subtitles ...كنت أفكّر لمَ لا تنزلين معي؟
    Sim, porque não tropeças até lá abaixo e resolves tudo en français? Open Subtitles أوه صحيح , لماذا لا تنزلين لأسفل وتحلين ذلك بالفرنسية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more