"تنزل من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sair do
        
    • sair da
        
    • a descer
        
    Aí está outra vez, a sair do helicóptero. Open Subtitles هذه أيضاً صورة لك وأنت تنزل من المروحيّة
    Mas tu tens escola aqui. Tens de sair do autocarro. Open Subtitles لكنك تذهب إلى المدرسة التي هنا يجب أن تنزل من الحافلة
    Não posso arriscar que alguém te veja a sair do navio quando atracarmos. Open Subtitles أنظر، أنا لا أستطيع أن ..أدع أي أحد يراك وأنت تنزل من السفينة.. عندما نصل للميناء
    Se a deixou sair da carrinha naquele estado, mais valia tê-lo feito. Open Subtitles ونعلم أنه لا أحد منا قتلها حسنا, تركتها تنزل من الحافلة في مكان وظروف كتلك ربما قتلتها فعلا
    Será que é o som de uma espectacular história de Natal prestes a descer a chaminé? Open Subtitles هل يمكن أن يكون قصة رائعة لعيد الميلاد على وشك أن تنزل من المدفاة؟
    Quando ela sair do autocarro, começa a correr e não pares até ouvires a buzina. Open Subtitles عندما تنزل من الباص إبدأ بالجري ولا تتوقف حتى تسمع البوق.
    Vais pagar por isso. Tem de sair do comboio, mas o comboio não vai parar. Tens uma pequena hipótese de sobreviver. Open Subtitles يجب أن تنزل من القطار عدا أننا لن نوقفه وفرص نجاتك تتضآئل
    Tens de sair do meu carro e ir para o hospital. Open Subtitles يجب أن تنزل من السيارة وتذهب إلى المستشفى.
    Alguém viu a Serena a sair do comboio na Grand Central. Open Subtitles أحدهم رأى "سيرينا" تنزل من قطار جراند سنترال
    Acha que o vou deixar sair do avião? Open Subtitles أتعتقد أنّني سأدعك تنزل من الطائرة؟
    - Importa-se de sair do carro? Open Subtitles هل تمانع أن تنزل من الشاحنة ؟ ديوي : نعم أمانع- الشرطي :
    Alguém viu a Serena a sair do comboio na Grand Central Open Subtitles أحدهم رأى (سيرينا) تنزل من القطار بـ"جراند سنترال"
    Viram a Serena a sair do comboio na Grand Central. Open Subtitles أحدهم رأى (سيرينا) تنزل من القطار بـ"جراند سنترال"
    Alguém viu a Serena a sair do Comboio na Grand Central. Open Subtitles أحدهم رأى (سيرينا) تنزل من القطار بـ"جراند سنترال"
    Viram a Serena a sair do comboio na Grand Central. Open Subtitles أحدهم رأى (سيرينا) تنزل من القطار بـ"جراند سنترال"
    Viram a Serena a sair do comboio na Grand Central. Open Subtitles أحدهم رأى (سيرينا) تنزل "من القطار بـ"جراند سنترال
    Viram a Serena a sair do comboio na Grand Central. Open Subtitles أحدهم رأى (سيرينا) تنزل من القطار بـ"جراند سنترال"
    Vi-te sair da tua limusina toda chique. Open Subtitles لقد رأيتك تنزل من السيارة الفارهة هناك
    - Olha, devias sair da ilha. Open Subtitles - نظرة، أنت يجب أن تنزل من الجزيرة.
    - Ela não quer sair da limusine. Open Subtitles إنها لن تنزل من الليموزين
    Quando cheguei... vi-te a descer de uma forma de Shoryuken... que nunca te ensinei. Open Subtitles ...عندما وصلت رأيتك تنزل من شوريوكن لم أخبرك أبدا لم أرى ذلك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more