Escolheste esta memória porque é aquela que preferias esquecer. | Open Subtitles | أنت أخترت الذكريات لأنها التى تريد أن تنساها |
"Tens de esquecer "todas as pequenas coisas que tens aprendido "nos últimos 23 anos de natação. | TED | أي شئ قد تعلمته خلال ال 23 عاماً من السباحة، ينبغي أن تنساها. |
Isto é um momento que nunca vais esquecer, ser consagrado pela primeira vez. | Open Subtitles | هذه لحظة لن تنساها أبدا حفلة تنصيبك للمرة الأولى |
Podes fazer-te homem, ir à guerra e lutar pela rapariga que amas ou esquecê-la e avançares para uma limpeza de paladar. | Open Subtitles | يمكن أن تكون رجلا، تدهب للحرب ،والقتال في سبيل الفتاة التي تحبها أو تنساها و تجد بديلا |
- E escolhas do "Draft", está bem? Não se esqueça das escolhas do "Draft", Sonny. | Open Subtitles | و خيارات السحب, لا تنساها أنت تتذكر ما هي هذه, صحيح؟ |
Ele é mágico rapidamente você esquece o mais inesquecível som do mundo. | Open Subtitles | أنه رجل ساحر فمعه , تنسى صوت الأشياء التى يستحيل أن تنساها |
Digamos apenas que há coisas que tu nuncas esqueces. | Open Subtitles | لنقل فقط أنه هناك أشياء لا تنساها أبداً |
Fico feliz por ouvir isso. É melhor esqueceres. | Open Subtitles | انا سعيد لسماع ذلك ، من الافضل ان تنساها |
Enquanto acontece não se pensa que nunca mais se esquecerá. | Open Subtitles | عندما تقع هذه الأمور تحس أنك لن تنساها ابداً |
São as memórias que não consegue esquecer... contra as que não consegue recordar. | Open Subtitles | أنها ذكريات لا يمكنك أن تنساها كمقابل شخص لا تستطيع تذكره |
Há coisas que não se conseguem esquecer. E há outras, que não se podem perdoar. | Open Subtitles | هناك أشياء لا يمكنك أن تنساها وأشياء لا يمكن أن تغفرها |
Filho, a mulher que nunca conseguiste esquecer por sete anos, está de volta na tua vida. | Open Subtitles | يابني، هذه الفتاة التي لا تستطيع أن تنساها منذ سبع سنوات عادت إلى حياتك |
Podem esquecer o carregamento de armas por que têm esperado. | Open Subtitles | شحنة الأسلحة التي كنت تنتظرها يمكنك أن تنساها |
Digo-te, rapaz, que vai ser um concerto, que nunca te irás esquecer. | Open Subtitles | ... أنا أقول لكَ يافتى هذهِ الحفلة لن تنساها طيلة حياتك |
Vou dar-te um beijo de boa noite que nunca vais esquecer. | Open Subtitles | سأمنحك قبلة ما قبل النوم لن تنساها أبدا. |
Tu não caiste de amores por ela, na circustância de ela te amar... apenas porque ela ama outro, queres esquecê-la, | Open Subtitles | سمير)انت لم تقع بحبها على شرط ان تحبك هي ايضاً) لذا لمجرد انها تحب شخصاً اخر يجب ان تنساها |
É exactamente por isso que deves esquecê-la. | Open Subtitles | وهذا سبب أنك يجب أن تنساها |
Não a esqueça! É uma boa mulher número dois. | Open Subtitles | لا تنساها , ستكون افضل زوجة ثانية |
Sinceramente, a mulher de que se esquece sempre... | Open Subtitles | 45 مساء مع خالص حياتي، المرأة التي طالما تنساها |
É o tipo de lugar que não esqueces que respondeste. | Open Subtitles | إنّه من نوعية الأماكن التي لا تنساها عندما تستجيب لإتصال يأتي منها |
Disse-te para esqueceres aquilo. | Open Subtitles | قلت لك أن تنساها |
Se der um passo em direcção àquela porta, juro que lhe darei uma tareia da qual nunca se esquecerá. | Open Subtitles | ،خذ خطوة واحدة باتجاه ذلك الباب وأقسم أني سأضربك ضربة --لن تنساها أبداً رجل كبير، قوي |