Que se não quiserem morrer, não se esqueçam de bater na porta? | Open Subtitles | أنكم إن كنتم لا تريدون الموت فلا تنسوا أن تطرقوا الباب؟ |
Não se esqueçam de se servir do buffet de sopas e saladas. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تساعدوا أنفسكم في الحصول على الشوربة و السلطة |
Não se esqueçam de dobrar os joelhos para reduzir o choque quando caírem e enrolar ... | Open Subtitles | لا تنسوا أن تحنوا ركبكم عندما ترتطمون بالأرض لتخففوا أثر الأصطدام ثم تنقلبون |
Por isso tragam pelo menos 1 Dólar e lembrem-se de perguntar aos vossos pais o que é uma "trifecta". | Open Subtitles | لذا أحضروا معكم دولار على الأقل... ولا تنسوا أن تسألوا أبويكم ما هي المقامرة الثلاثية |
Não te esqueças de trazer a outra metade dos restos. | Open Subtitles | و لا تنسوا أن تحضروا النصف الآخر من الجثمان |
Obrigado por terem vindo, e não se esqueçam de comprar um pouco de sumo de laranja... para o longo caminho até casa. | Open Subtitles | شكراً لقدومكم ، ولا تنسوا أن تتزودوا ببعض عصير البرتقال لرحلة المنزل الطويلة |
E não se esqueçam de usar as vossas máscaras. O relógio está a marcar. Está quase na hora. | Open Subtitles | ولا تنسوا أن تلبسوا أقنعتكم، السّاعة تدق قرّبت التاسعة. |
Vão-se sentar com as mulheres dos jogadores. Não se esqueçam de me apoiar. | Open Subtitles | ستجلسون بجانب زوجات اللاعبين، لا تنسوا أن تهتفوا لي |
E o mais importante, não se esqueçam de levar pra casa algum do nosso gostoso frango frito. | Open Subtitles | وعلى كل لا تنسوا أن تأخذوا بعض من فراخى المحمرة اللذيذة |
Não se esqueçam de fechar os casacos, miúdos. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تغلقوا سحابات ستراتكم يا أولاد |
E não se esqueçam de comprar a senha para a rifa com a oportunidade de ganharem um novíssimo Toyota Corolla. | Open Subtitles | ولا تنسوا أن تشتروا بطاقة اليانصيب لفرصة ربح سيارة تويوتا جديدة |
Meninas, não se esqueçam de lhe mostrar o macaco de seis patas a rastejar. | Open Subtitles | يا فتيات لا تنسوا أن تجعلوه يرى وضع أرجل القردة. |
Meninas, não se esqueçam de lhe mostrar o macaco de seis patas a rastejar. | Open Subtitles | يا فتيات لا تنسوا أن تجعلوه يرى وضع أرجل القردة. |
Ei, só para vos lembrar, enquanto saírem dos barcos, não se esqueçam de nos dar as vossas refeições extra porque como sabem, trabalhamos a amendoins! | Open Subtitles | حالما تخرجون من القارب لا تنسوا أن تعطونا بقشيشاً إضافياً |
E não se esqueçam de trazer o vinho! | Open Subtitles | و لا تنسوا أن تجلبوا خمركم الخاص! مستحيل! |
Tenho de ir! Não se esqueçam de votar! | Open Subtitles | يجب أن أذهب لا تنسوا أن تصوتوا |
Não se esqueçam de guardar as ferramentas. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تضعوا أدواتكم بعيداً |
Por isso da próxima vez que usarem... um gás cromatográfico... lembrem-se de agradecer ao Sr A.J.P. Martin. | Open Subtitles | كلما تستعملون جهاز استشراب الغازات، لا تنسوا أن تشكروا السيد (آ. ج. |