"تنظروا إلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • olhem para mim
        
    • olhes para mim
        
    Não olhem para mim assim. A culpa disto é vossa. Open Subtitles لا تنظروا إلي بهذا الشكل هذا خطأكم علي أية حال
    Agora vou pedir-vos que olhem para mim. TED والآن، أود أن تنظروا إلي جميعكم.
    "Mas não olhem para mim, olhem para cima". Open Subtitles لا تنظروا إلي فقط، انظروا للأعلى
    Não olhes para mim como se eu fosse um acumulador. É má educação. Open Subtitles لا تنظروا إلي وكأنني أحب جمع الأشياء، هذه وقاحة.
    Não olhes para mim, ela é que disse "assassinos". Open Subtitles حسناً ، لا تنظروا إلي . "هي من قالت "قاتلين
    Não olhem para mim. Open Subtitles لا تنظروا إلي. توقفوا.
    - Fiquem todos nos vossos lugares. - Não olhem para mim! Open Subtitles -إبقوا في أماكنكم جميعاً لا تنظروا إلي.
    Não olhem para mim, ok? Open Subtitles لا تنظروا إلي حسناً ؟
    Fiquem no chão e não olhem para mim! Open Subtitles لا تتحركوا ولا تنظروا إلي!
    Por isso não olhem para mim! Open Subtitles لذا لا تنظروا إلي!
    Não olhem para mim. Olhem para o Cesar. Open Subtitles لا تنظروا إلي بل إلى "سيزار".
    Não olhem para mim. Open Subtitles لا تنظروا إلي
    Não olhem para mim. Open Subtitles لا تنظروا إلي
    Não olhem para mim. Open Subtitles لا تنظروا إلي
    Não olhem para mim! Open Subtitles لا تنظروا إلي!
    Não olhem para mim! Open Subtitles لا تنظروا إلي!
    Não olhes para mim assim, Char. Open Subtitles لا تنظروا إلي هكذا
    Não olhes para mim. Open Subtitles لا تنظروا إلي
    - Não olhes para mim. Open Subtitles -لا تنظروا إلي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more