Não olhes para mim. Olha para ali, vais perder filme. | Open Subtitles | لا تنظر الي انظر الى الاعلى هناك سيفوتك المشهد |
Depois de a dizer, não quero que digas nada, não quero que olhes para mim e não quero que lhe dês valor. | Open Subtitles | ولا اريدك ان تنظر الي وانا لا اريد ان اعتبر هذا اعترافا علي الاطلاق |
Por que estás a olhar para mim dessa maneira? | Open Subtitles | لماذا تنظر الي هكذا؟ |
Não me olhes dessa maneira. Sei que não fói nas ruas. Eu vim das ruas. | Open Subtitles | ولا تنظر الي بهذه النظرة لاني اعلم بانك لم تتعلمها في الشارع الذي اتيت منه انا |
Pode ser imaginação minha, mas quando me olhas é como se fizesses amor comigo com o olhar. | Open Subtitles | الطريقة التي تنظر الي فيها تبدو كم لو أنك تغازلني بعينك |
Todas essas lindas mulheres no meu serviço, mas... nenhuma delas olha para mim. | Open Subtitles | كل هذه النساء الجميلات في موقعي ولكن ولا واحدة تنظر الي |
- Não olhe pra mim, vou atirar! | Open Subtitles | لا تنظر الي. لا تنظر الي. |
Sim, eu ouvi. Não olhe para mim. Não tive nada a ver com isso. | Open Subtitles | لقد سمعت لا تنظر الي لا يوجد لدي ما افعله حيالها |
Porque é que está a olhar para mim assim? Eu não o vi. Acalme-se. | Open Subtitles | لماذا تنظر الي بهذه الريبة انا لم اره الان |
Mas não olhes para mim, como se fosse eu a puta da cidade. | Open Subtitles | لكن لا تنظر الي وكأني عاهرة هذه المدينه |
Não olhes para mim assim. | Open Subtitles | احبك ايضا لا تنظر الي اقول لك احبك |
Talvez seja isto. Não olhes para mim, baixa a cabeça. | Open Subtitles | لا تنظر الي هكذا ، انظر إلي الأرض |
Não olhes para mim assim. Tenho que ir urinar. | Open Subtitles | لا تنظر الي هكذا أحتاج ان اتبول.. |
Não olhes para mim! Mãos na parede! | Open Subtitles | لا تنظر الي ضعوا ايديكم على الحائط |
Por que estás a olhar para mim dessa maneira? Em quem vais confiar? | Open Subtitles | لماذا تنظر الي هكذا |
Porque estás a olhar para mim? | Open Subtitles | لماذا تنظر الي هكذا ؟ |
Não me olhes assim. | Open Subtitles | لا تنظر الي هكذا كنت احتاج الى هاتف جديد |
Mas quero que me olhes nos olhos e que me digas que queres mesmo fazer isso. | Open Subtitles | لكنى اريدك ان تنظر الي فى عيني وتقول لى ان هذا ما تريده انت حقا |
Achas que não sei como me olhas no escritório? | Open Subtitles | هل تعتقد أننى لم الاحظ كيف كنت تنظر الي فى المكتب ؟ |
Porque é que me olhas quando dizes "um de nós"? | Open Subtitles | لماذا تنظر الي حين تقول أحدنا؟ |
Há tantas mulheres bonitas no meu serviço e nenhuma delas olha para mim. | Open Subtitles | كل هذه النساء الجميلات في موقعي ولكن ولا واحدة تنظر الي |
Quando olha para mim, sinto-me culpada de algo. Culpada de algo? Como o quê? | Open Subtitles | انت تنظر الي فاشعر كانني فعلت شيئا |
Não olhe pra mim! | Open Subtitles | لا تنظر الي. |
Por favor, não olhe para mim! | Open Subtitles | رجاء لا تنظر الي |
está a olhar para mim como se me visse. | Open Subtitles | أنت تنظر الي كما لو أنك تراني. |
E passa para o dobro se não olhares para mim quando falo contigo. | Open Subtitles | و سأضاعف الثمن بعد لحظة أن لم تنظر الي عندما أتحدث معك |