"تنظر الي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • olhes para mim
        
    • estás a olhar para mim
        
    • me olhes
        
    • me olhas
        
    • olha para mim
        
    • olhe pra mim
        
    • olhe para mim
        
    • está a olhar para mim
        
    • olhares para mim
        
    Não olhes para mim. Olha para ali, vais perder filme. Open Subtitles لا تنظر الي انظر الى الاعلى هناك سيفوتك المشهد
    Depois de a dizer, não quero que digas nada, não quero que olhes para mim e não quero que lhe dês valor. Open Subtitles ولا اريدك ان تنظر الي وانا لا اريد ان اعتبر هذا اعترافا علي الاطلاق
    Por que estás a olhar para mim dessa maneira? Open Subtitles لماذا تنظر الي هكذا؟
    Não me olhes dessa maneira. Sei que não fói nas ruas. Eu vim das ruas. Open Subtitles ولا تنظر الي بهذه النظرة لاني اعلم بانك لم تتعلمها في الشارع الذي اتيت منه انا
    Pode ser imaginação minha, mas quando me olhas é como se fizesses amor comigo com o olhar. Open Subtitles الطريقة التي تنظر الي فيها تبدو كم لو أنك تغازلني بعينك
    Todas essas lindas mulheres no meu serviço, mas... nenhuma delas olha para mim. Open Subtitles كل هذه النساء الجميلات في موقعي ولكن ولا واحدة تنظر الي
    - Não olhe pra mim, vou atirar! Open Subtitles لا تنظر الي. لا تنظر الي.
    Sim, eu ouvi. Não olhe para mim. Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles لقد سمعت لا تنظر الي لا يوجد لدي ما افعله حيالها
    Porque é que está a olhar para mim assim? Eu não o vi. Acalme-se. Open Subtitles لماذا تنظر الي بهذه الريبة انا لم اره الان
    Mas não olhes para mim, como se fosse eu a puta da cidade. Open Subtitles لكن لا تنظر الي وكأني عاهرة هذه المدينه
    Não olhes para mim assim. Open Subtitles احبك ايضا لا تنظر الي اقول لك احبك
    Talvez seja isto. Não olhes para mim, baixa a cabeça. Open Subtitles لا تنظر الي هكذا ، انظر إلي الأرض
    Não olhes para mim assim. Tenho que ir urinar. Open Subtitles لا تنظر الي هكذا أحتاج ان اتبول..
    Não olhes para mim! Mãos na parede! Open Subtitles لا تنظر الي ضعوا ايديكم على الحائط
    Por que estás a olhar para mim dessa maneira? Em quem vais confiar? Open Subtitles لماذا تنظر الي هكذا
    Porque estás a olhar para mim? Open Subtitles لماذا تنظر الي هكذا ؟
    Não me olhes assim. Open Subtitles لا تنظر الي هكذا كنت احتاج الى هاتف جديد
    Mas quero que me olhes nos olhos e que me digas que queres mesmo fazer isso. Open Subtitles لكنى اريدك ان تنظر الي فى عيني وتقول لى ان هذا ما تريده انت حقا
    Achas que não sei como me olhas no escritório? Open Subtitles هل تعتقد أننى لم الاحظ كيف كنت تنظر الي فى المكتب ؟
    Porque é que me olhas quando dizes "um de nós"? Open Subtitles لماذا تنظر الي حين تقول أحدنا؟
    Há tantas mulheres bonitas no meu serviço e nenhuma delas olha para mim. Open Subtitles كل هذه النساء الجميلات في موقعي ولكن ولا واحدة تنظر الي
    Quando olha para mim, sinto-me culpada de algo. Culpada de algo? Como o quê? Open Subtitles انت تنظر الي فاشعر كانني فعلت شيئا
    Não olhe pra mim! Open Subtitles لا تنظر الي.
    Por favor, não olhe para mim! Open Subtitles رجاء لا تنظر الي
    está a olhar para mim como se me visse. Open Subtitles أنت تنظر الي كما لو أنك تراني.
    E passa para o dobro se não olhares para mim quando falo contigo. Open Subtitles و سأضاعف الثمن بعد لحظة أن لم تنظر الي عندما أتحدث معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more