Não olhes para mim assim, como se eu fosse o mesmo homem que era... já não sou! | Open Subtitles | لا تنظر لي هكذا كما لو أنني نفس الرجل الذي كنته من قبل لم أعد كذلك |
Não olhes para mim à procura de apoio, mano. A minha namorada é irmã dele. | Open Subtitles | لا تنظر لي إنتظاراً لدعم تعرف، أخته تكون فتاتي |
E não devias olhar para mim quando estou nua. Porque não? - Estava sempre a ver-te nua. | Open Subtitles | يجب ان لا تنظر لي عندما اكون عارية .. ولما لا ؟ |
Não olhe para mim. Eu nasci aqui. Sei do que ela está a falar. | Open Subtitles | لا تنظر لي ، لقد وُلدت هنا وأنا أعلم ما تتحدث عنه هي |
E não me olhes como se sentisse falta do teu legado! | Open Subtitles | و لا تنظر لي كما لو كنت أسيء إلي تاريخك. |
Não me olhe com esse tom de voz, eu te falo a verdade. Por favor. | Open Subtitles | لا تنظر لي بتلك النظره الصوتيه أنا أقول الحقيقه ، ارجوك |
Ela ainda está atordoada. olha para mim e não diz nada. É exasperante. | Open Subtitles | مازالت في حاله زهول تنظر لي ولا تقول شيئ,هذا مجن |
Porque olhas para mim com essa cara estranha? | Open Subtitles | ولكنه لم يرد علي لماذا تنظر لي بهذه الطريقة؟ |
Não olhes para mim. | Open Subtitles | لا تنظر لي , فقط دعني أقول ذلك مهما كان السبب |
Andy, eu sou tua mãe, e exijo que olhes para mim. | Open Subtitles | أندي ، أنا أمك و أنا اأمرك بأن تنظر لي |
Não olhes para mim! | Open Subtitles | الشجاعه لكي تكون رجلا لا تنظر لي |
Não olhes para mim como se fosse um condenado. És tão desviado quanto uma escoliose. | Open Subtitles | لا تنظر لي كمتهم أنت أيضاً فاسد |
Eu estive à procura da Peenalop. Porque é que estás a olhar para mim assim? | Open Subtitles | كنت أبحث عن بينالوب لماذا تنظر لي بهذا الشكل؟ |
Podias ao menos olhar para mim, antes de responderes? | Open Subtitles | هل يُمكن على الأقل تنظر لي قبل أن تجاوب؟ |
estás a olhar para mim e eu estou sem roupa. Não é tão mau como quando abraçaste e eu estava sem roupa, Mas ainda sim é muito mau. | Open Subtitles | انت تنظر لي وانا عاريةوحضتني وانا عارية وهذا لا يزال حقا سئ |
Nem sequer olhe para mim. | Open Subtitles | لا تظن فعلاَ بأنه يمكنك الابتسام في وجهي .. ولا تنظر لي حتى |
Não olhe para mim desse jeito, James, Você me faz sentir-me totalmente exposta. | Open Subtitles | لا تنظر لي هكذا، يا جيمس تجعلني أبدو محرجه جدا |
Não me olhes assim, está bem? Não quero fazer sexo contigo e com outra mulher. | Open Subtitles | لا تنظر لي بهذه الطريقة، أنا لا أريد ممارسة الجنس معك ومعنا امرأة أخرى |
Não me olhe assim, eu conheço o barulho do metro. | Open Subtitles | لا تنظر لي هكذا. أعرف كيف يكون صوت قطار الأنفاق. |
Não se pode voltar atrás, Arnold... a minha esposa não olha para mim como o fazia há 30 anos. | Open Subtitles | لن تستطيع العودة يا آرنولد زوجتي لا تنظر لي بالطريقة ذاتها قبل 30 سنة |
- Richard. Sei que olhas para mim e vês um mano com tudo resolvido. | Open Subtitles | أنا أعرف انك تنظر لي و ترى .شخصاً يعرف كل شئ |
"Só quero que esses olhos maravilhosos olhem para mim como outrora." | Open Subtitles | أريد فقط من عينيك الحنونتين الرائعتين أن تنظر لي كما كانت تفعل. |
Você me olha como se houvesse algo errado comigo o tempo todo. | Open Subtitles | أنت تنظر لي و كأن هناك خطب بى. |
Vejo como me olhas. Por que não és frontal? | Open Subtitles | أرى الطريقة التي تنظر لي بها، لمَ لا تخبرني ما شعورك ؟ |
Eu não sei. E...eu lembro de ela me olhando acima de mim. | Open Subtitles | لا أعلم,لكني أتذكر أنها كانت تنظر لي من الأسفل |