"تنفسي فحسب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Respira
        
    • respire
        
    Respira. Mantêm o equilíbrio. Open Subtitles تنفسي فحسب , حسنـاً , ركزي على الشخصيـة
    Está bem, vais ficar bem, Respira só. Open Subtitles حسناً، ستكونين على ما يرام تنفسي فحسب
    Está bem. Está bem, está bem... Apenas Respira. Open Subtitles حسناً, حسناً أنت بخير, تنفسي فحسب
    Está a ir bem. Apenas respire. Open Subtitles إنك تقومين بعمل جيد تنفسي فحسب
    respire, querida. respire. Open Subtitles تنفسي عزيزتي، تنفسي فحسب
    Tudo bem. respire. Open Subtitles لا بأس , تنفسي فحسب
    Respira. Isso mesmo. Open Subtitles تنفسي فحسب هكذا
    Respira. Não vejo sangue. Open Subtitles تنفسي فحسب لا أرى دماءاً
    Aguenta, Respira. Open Subtitles تماسكِ، تنفسي فحسب
    Mas por agora, Respira. Open Subtitles أما الآن، تنفسي فحسب
    Respira. Open Subtitles لا تتحرّكي. تنفسي فحسب.
    Respira, Respira, Respira. Open Subtitles تنفسي، تنفسي فحسب تنفسي
    - Agora Respira. - Está bem. Open Subtitles والآن تنفسي فحسب حسنا
    Respira. Open Subtitles هيّا ، تنفسي فحسب
    Respira fundo, está bem? Open Subtitles تنفسي فحسب, مفهوم؟
    Você está bem, respire. Open Subtitles أنت بخير، تنفسي فحسب
    respire... Open Subtitles تنفسي فحسب
    respire. Open Subtitles تنفسي فحسب
    - Senhora, respire. Open Subtitles -سيّدي، تنفسي فحسب .
    Percebi. respire só. Open Subtitles تنفسي فحسب
    - Está bem, respire. Open Subtitles -حسناً، تنفسي فحسب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more