Não salvaste apenas a vida de inúmeros dos meus empregados, | Open Subtitles | لم تنقذي حيوات المظفين التي لا تحصى فحسب |
E tu? Tinhas o teletransporte de emergência. - Não os salvaste. | Open Subtitles | وماذا عنكِ، لم لم تنقذي إخوتكِ - بجهازكِ للنقل الآني ؟ |
Salvaste-me a vida uma vez. Agora quero que te salves a ti própria. | Open Subtitles | لقد أنقذتِ حياتي يوماً، و الآن أريدكِ أن تنقذي نفسك |
Sim, Manon, é preciso que venhas. É preciso que salves os nossos cravos. | Open Subtitles | مانون يجب أن تنقذي أزهارنا |
Mas está nas tuas mãos salvares muitas vidas, se facilitares o processo de transição negociando as condições da rendição da Cidade Velha. | Open Subtitles | لكن بمقدورك ان تنقذي بعض الأرواح بتَسهيل عمليةِ الإنتقالِ بأن تتفاوضي على شروط إستسلام |
Que ias deixar um homem sofrer e morrer para te salvares? | Open Subtitles | أن تتركي شخصاً يعاني ويموت حتى تنقذي نفسك |
Bem, nunca vais salvar a quinta do avô com essa atitude. Tens apenas de dar uma reviravolta nessa fronha. | Open Subtitles | لن تنقذي مزرعة جدك بهذا السلوك، يجب أن تقلبي عبوسك |
Como podes salvar a magia se já nem sequer acreditas na tua? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تنقذي السحر إذا كنت لا تصدقينه بعد الآن ؟ |
Vir para a corte vender-vos a um nobre para salvar os falhanços de vosso pai. | Open Subtitles | تأتين للبلاط لتبيعي عذريتك ل شخص نبيل لدي تنقذي نفسك من فشل والدكٍ |
Para que conste, não salvaste o Finn. Fui eu. | Open Subtitles | (للعلم, أنتِ لمْ تنقذي (فين بل أنا من أنقذته |
Não salvaste ninguém. | Open Subtitles | ولم تنقذي أي أحد. |
Ela salvou a minha vida e a tua e agora preciso que salves a vida da Emma. | Open Subtitles | أنقذت حياتي وحياتكِ وأريدكِ الآن أنْ تنقذي حياة (إيمّا) |
Esta é a tua última hipótese de dizer a verdade e te salvares. | Open Subtitles | و الآن ، هذه فرصتك ِالأخيرة لتبرئي ذمتك و تنقذي نفسك. |
Acho que descobri uma maneira de salvares o mundo. | Open Subtitles | أظن أنني عرفت طريقة كي تنقذي العالم |
Katie, podes ver-te numa situação, Deus me livre, em que saberes disparar pode salvar a tua vida. | Open Subtitles | كيتي , انت يمكن ان تكوني في موقف ,لا سمح الله تكوني تعرفي اطلاق النار حتى تنقذي حياتك |
Sra. Harris, pode salvar a vida de Missy Dewald, apesar do que está a acontecer à sua família. | Open Subtitles | سيدة هاريس,يمكنك ان تنقذي حياة ميسي ديوالد بغض النظر عما يجري في عائلتك |
Não é para salvar os EUA. | Open Subtitles | لم تفعلي ذلك لكي تنقذي أمريكا. |