"تنمو في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crescem em
        
    • Cresce em
        
    • crescem no
        
    • cresce nos
        
    • crescem na
        
    • crescer no
        
    • estão a crescer na
        
    • cresce na
        
    crescem em florestas tropicais como esta e também em florestas de zonas temperadas, que encontramos no estado de Washington. TED تنمو في الغابات المدارية مثل هذه وتنمو أيضا في الغابات المطيرة المعتدلة، التي نجدها في ولاية واشنطن.
    Estas são plantas que crescem em altas altitudes no parque. Open Subtitles هذه النباتات التي تنمو في أعلى إرتفاع في المتنزة
    Encontrámos um tipo de musgo nas marcas que não Cresce em Filadélfia. Open Subtitles لقد وجدنا نوع من الطحالب في فقي لا تنمو في فيلي.
    Só de há uns 10 anos para cá começámos a pensar em usar o sistema imunitário, lembrando-nos de que as células cancerosas não crescem no vácuo. TED و لكن فقط في آخر 10 سنين تقريبًا بدأنا بالتفكير باستخدام جهاز المناعة، متذكرين أن الخلايا السرطانية لا تنمو في الفراغ.
    É um depósito mineral denso que cresce nos seus sacos da garganta. Open Subtitles إنه رواسب معدنية كثيفة تنمو في كيس الحلق
    As coisas mais valiosas, pelas quais pagamos fortunas, crescem na merda. Open Subtitles الأشياء القيمة التي ندفع أكبر المبالغ لنتناولها تنمو في الفضلات
    Tens deixado uma mosca crescer no teu pescoço há um mês? Open Subtitles أوتدع ذبابةً تنمو في عنقكَ طوال الشهر الماضي؟
    Como a árvore que cresce na terra, o Zen e o kung fu estão a crescer na tua vida. Open Subtitles مثل الشجرة التي تنمو بالأرض "زين" وكونغ فو تنمو في حياتك.
    Agora cresce na forma de esporos em flor... no meu paciente. Open Subtitles الآن أنها تنمو في شكل بوغها أزهر الجزء الخلفي من المريض
    crescem no escuro, por isso crescem em qualquer estação, em qualquer local geográfico. TED يمكنها أن تنمو في الظلام، وهو ما يجعلها قابلة للنمو في أي فصل وفي أي مكان أو موقع.
    Tem esta cor por causa duma combinação única de estrume, produtos químicos e um tipo especial de algas que crescem em águas estagnadas. TED تكتسب لونها من تركيبة فريدة من السماد والمواد الكيماوية ونوع معين من الطحالب التي تنمو في الماء الراكد.
    Diferentes espécies de plantas crescem em sítios diferentes, e alguns tipos de pólen espalham-se mais do que outros. TED لان النباتات المختلفة تنمو في أماكن مختلفة وبعض حبات اللقاح تحمل لمناطق أبعد من غيرها
    Bem, é perene. Cresce em todas as partes, mas só na Primavera. Open Subtitles حَسناً، إنها متواجِدَة بكثره أعني أنها تنمو في كل مكان ولكن فقط في فصل الربيع
    Milefólio. É uma erva que Cresce em todo o lado, mas útil. Open Subtitles الألفيّة، نبته ضارّة تنمو في كلّ مكان لكنّها قد تفيد.
    É um arbusto. Cresce em todo o lado na Universidade. É venenoso Open Subtitles إنها شجيرة تنمو في كل مكان حول سوكال ،وهي سامة
    Flores selvagens crescem no deserto. O lugar mais horrível do planeta. Open Subtitles الأزهار البريّة تنمو في الصحراء أكثر مناطق الكوكب فظاعةً
    Nem sequer cresce nos EUA. Open Subtitles الجحيم، بل لا تنمو في الولايات المتحدة.
    crescem na estação das chuvas e têm uma semente que as ajuda a sobreviver no resto do ano. TED فهي تنمو في موسم الأمطار و لديها بذرة تساعدها على البقاء حية لبقية العام.
    É sempre divertido crescer no meio de um cliché. Open Subtitles من المضحك أن تنمو في وسط الجانبان
    "Como a árvore que cresce na terra, o Zen e o kung fu estão a crescer na tua vida." Open Subtitles مثل تلك الشجرة التي تنمو في الأرض، "زين" وكونغ فو تنمو في حياتك.
    Como disse, há uma flor que cresce na escuridão, o lírio dos vales. Open Subtitles كما قلت، هنالك زهرةٌ تنمو في الظلام. سوسنُ الوادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more