"تنمية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desenvolvimento
        
    • crescer
        
    • desenvolver
        
    • cultivar
        
    O desenvolvimento dos peixes significou impor aos países que já tinham 100 000 pescadores a pesca industrial. TED تنمية الأسماك تعني إرغام الدول التي كان لديها 100,000 سمكة مسبقا لفرض الصيد الصناعي عليهم.
    Faz parte do Banco de desenvolvimento da Aldeia. Não é bem um banco, é um fundo — microcrédito. TED انه جزء من بنك تنمية القرى انه ليس بنك حقيقي .. انه بنك تقديم قروض صغيرة
    Provou-se que o movimento e as cores ajudam ao desenvolvimento cerebral. Open Subtitles تشير الدراسات إلى أنّ الحركات والألوان تساعد على تنمية الدماغ.
    O que está em jogo, como já disse, não é matar qualquer coisa, mas fazer crescer qualquer coisa. TED ما هو على المحك، كما قلت سابقاً هو ليس قتل شيء ما، بل تنمية شيء ما.
    Para fazer tudo isso, estamos a fazer crescer o nosso instituto. TED من أجل هذا كله، إننا نعمل على تنمية معهدنا.
    Também não sabia nada sobre como desenvolver espírito de equipa. TED ولم أكن أعرف شيئاً عن كيفية تنمية ثقافة الفريق.
    É uma das razões por que os engenheiros estão a tentar desenvolver árvores bioluminescentes. TED و لهذا السبب يقوم المهندسون بمحاولة تنمية الأشجار التى تضيء حيويا.
    Muitas pessoas já tentaram cultivar células em laboratório. TED كان هناك عدد كبير من النّاس يحاولون تنمية خلايا في المختبر.
    Isley intermediou um acordo de desenvolvimento florestal, apesar da desaprovação da APA. Open Subtitles توسط لصفقة تنمية الغابات على الرغم من معارضة وكالة حماية البيئة
    O impacto existencial, social e político que um artista tem no desenvolvimento da identidade cultural do seu país é muito importante. TED التأثير الوجودي والاجتماعي والسياسي الذي يملكه الفنان و دوره في تنمية الهوية الثقافية لأمته مهم جدا.
    Acho que todos nós que trabalhamos nestas questões do desenvolvimento aprendemos ao falar com outras pessoas. TED واعقد هذا لنا جميعا العاملين علي تنمية هذه المشاكل , انتم تتعلمون بالتحدث مع الناس الاخرين
    Estamos a começar a ver a semente duma fonte totalmente aberta, um modelo de desenvolvimento urbano, virado para o cidadão. TED لذا يمكننا أن نبدأ في رؤية بذور المصدر المفتوح تماماً، نموذج تنمية حضرية بقيادة المواطن، من المحتمل.
    Não é possível desentrelaçar completamente estes três fatores, mas as escolhas pessoais que fazemos certamente que têm um maior peso no desenvolvimento da confiança. TED من المستحيل فصل هذه العوامل الثلاثة عن بعضها تمامًا، ولكن اختياراتنا الشخصية التي نتخذها تؤدي دورًا رئيسيًا في تنمية الثقة بلا ريب.
    Estou a brincar, não consigo deixar crescer a barba. O meu tio consegue. Não te afastes. Open Subtitles أنا أمازحك , لا يمكنني تنمية اللحية لكن عمّي يستطيع هذا , إنها مرهقة
    Sabe, pode fazer crescer esse dinheiro, ou esbanjá-lo Open Subtitles تستطيعين تنمية هذا المال او بإمكانك العبث به
    Estás a deixar crescer a barba para a luta? Open Subtitles يعتقد انه يجب تنمية لحية للشجار
    Não consigo... não consigo fazer crescer os meus dentes. Por que não? Open Subtitles لا استطيع,لا استطيع تنمية اسناني
    Um emprego, vai ajudar a desenvolver habilitações de trabalho e experiência. Open Subtitles لكن الوظيفة ستساعدني على تنمية مهارات عمل قيّمة وخبرة
    desenvolver novos órgãos para repor os maus. Open Subtitles تنمية أعضاء جديدة لتحل محل أعضاء فاشلة عضوياً
    Tentaram até cultivar pequenos mini-órgãos em laboratório. TED وصلوا إلى درجة محاولة تنمية أعضاء مصغّرة في المختبر.
    Portanto, tendo em mente algumas dicas práticas, temos, de facto, o poder de cultivar a nossa própria autoconfiança. TED ومع مراعاة بعض النصائح العملية، سنكون قادرين على تنمية ثقتنا بأنفسنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more