Tens o poder de mudar o mundo e nem sequer te importas. | Open Subtitles | أنت سيكون عندك القوّة للتأثير في العالم وأنت حتى لا تهتمّ. |
Mulheres jovens e citadinas, para elas só a sua opinião interessa. | Open Subtitles | امرأة يافعة مدنيّة لا تهتمّ برأي أحد، ما عدا رأيها |
Vive honradamente, e protege as coisas de que mais gostas. | Open Subtitles | ... احيا بعدل وقم بحمايه الأشياء التي تهتمّ بها |
Porque se importa com uma filho da mãe que o quer entregar ao Mongo, para o matar? | Open Subtitles | لماذا تهتمّ بلقيط من يحتاج لإدارتك إلى مونجو وهل قتلت؟ |
A tua mãe não quer saber se são vacas ou café desde que dê lucro. | Open Subtitles | أمّكِ لا تهتمّ إن كانت أبقار أو بن طالما تدر مال |
Minha mãe tem baixa porque tem que cuidar de mim, mas isso, não faz parte da cobertura do seguro. | Open Subtitles | إنّ أمي تحصل على شيكات . إعاقة لأنّه عليها أن تهتمّ بي . لكنّ الشيك لايغطيّ التأمين |
É uma artista, não se preocupa com reuniões de pais. | Open Subtitles | هي لا تهتمّ بتلك الأشياء مثل ليل الأباء. |
Se te preocupas connosco, será uma coisa que estejas disposto a fazer. | Open Subtitles | إم كنت تهتمّ بأمرنا، فيجب عليك ترك فعل ذلك الشيء |
Se não te importas o suficiente para abrir a porta vou-me embora. | Open Subtitles | لو لا تهتمّ بما فيه الكفاية حتى تفتح ليّ الباب، سوف أرحل |
Se vocês têm alguma coisa, não venhas dizer que te importas comigo. | Open Subtitles | إذا تعمقت علاقتكم أنتما الإثنان... لا تتسكّع وتدعي أنك تهتمّ بي. |
Significa que pode estar a morrer e não sabe se te importas. | Open Subtitles | يعني أنّه ربما يحتضر، وهو لا يعرف أنّك تهتمّ أساساً بصراحة، لا هو يعرف ولا أنتَ ربّما |
E sei que não lhe interessa, mas fiz um grande sacrifício. Não podia tornar público ou conferenciar. | Open Subtitles | وأعلم أنّكَ لا تهتمّ ولكنّي ضحّيتُ تضحيةً كبيرةً إذْ أنّي لم أستطع أن أنشر أو أعقد مؤتمرًا. |
Ela só se interessa com os fodidos accionadores. | Open Subtitles | الشيء الوحيد التي تهتمّ به المفاعلات اللعينة. |
Tu gostas de mim em relação a como eu te afecto. | Open Subtitles | تهتمّ بي في شكل علاقة كيف أنها ستؤثر فيك |
Se gostas de mim, porque me empurraste para o teu irmão? | Open Subtitles | إن كنتَ تهتمّ لأمري، فلمَ دفعتني صوب أخيكَ؟ |
Se não se importa, só demoro um minuto, está bem? | Open Subtitles | إذا أنت لا تهتمّ به، هو فقط ذهاب لكي في الدقيقة، موافقة؟ |
Mas, se quer saber a verdade, é-me indiferente. | Open Subtitles | لكن إذا تريد الحقيقة، أنا حقا لا تهتمّ بشكل أو بآخر. |
E tu tens cuidado de todos nós. Acho que não há problema, se formos nós a cuidar de ti. | Open Subtitles | وكنتَ تهتمّ بنا جميعاً، ولا أرى بأساً في أن نهتمّ بك |
- Sim, ele é perigoso... para o status quo de uma escola que se preocupa mais com os alunos... que fazem touchdowns e cestos do que com aqueles que só querem viver. | Open Subtitles | أجل، إنّه خطيرٌ على المدرسة التي تهتمّ بالطلاب الرياضيين .. أكثر من الطلاب الذين يبذلون كلّ مابوسعهم لإنهاء اليوم |
Dizes que és amigo dela, mas ainda assim não te preocupas com a felicidade dela. | Open Subtitles | تفيد لكي تكون صديقها رغم أنك لا تهتمّ حول سعادتها |
Ela era uma espia do KGB que não se importava nada contigo ou comigo. | Open Subtitles | لقد كانت جاسوسة من الدرجة الأولى التي كانت لا تهتمّ بأمرك ولا بأمري |
Tu tens interesse, caso contrário não estaríamos a ter esta conversa! | Open Subtitles | أنت تهتمّ و إلا لماذا تدور هذه المحادثة بيننا |
Ouvi dizer que está interessado na quinta e que é muito convincente. | Open Subtitles | أسمع بأنّك تهتمّ بهذه المزرعة، وأنك رجل مقنع جداً |
Deixando as criaturas enormes de lado, queres saber o que eu penso? | Open Subtitles | النظرة، مولدر، تعليق مخلوقات جانبي ضخم هل تهتمّ بسمع الذي أعتقد؟ |
Não estiveste presente nos últimos anos. Ela preocupa-se comigo. | Open Subtitles | أنتِ لم تكوني معي خلال العامين الماضيين، إنها تهتمّ لأمري |