"تهيمن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • domina
        
    • domine
        
    • dominar
        
    • dominam
        
    A força física do mar domina o nosso planeta. Open Subtitles إن قوة الظاهرة والمطلقة للمحيط تهيمن على كوكبنا
    Senhora, embora Vénus governe os teus desejos, Saturno domina os meus. Open Subtitles يا مولاتي، إن كانت إلهة الحب تهيمن على رغباتك، فإن إله الحصاد يحكمني فيها
    Quando se domina e manipula homens em todas as salas de reunião e tribunais, isto era o passo lógico a seguir. Open Subtitles عندما تهيمن التعامل مع الرجال في كل قاعة من قاعات الإجتماعات القاعة التي كنت فيها هذا يبدأ كأنّه مجرد تطوّر طبيعي
    Que os problemas quotidianos nunca lhes causem ansiedade... ou que o desejo pelos bens terrenos nunca domine as vossas vidas. Open Subtitles اتمنى ان لا تسبب المشاكل اليومية ... لكم القلق ابدا أو الرغبة في إمتلاك أرض تهيمن على حياتكم
    Não deixe que ela o domine, seja você mesmo, independente. Open Subtitles لاتدعها تهيمن عليك. كن كما نت. -كن مستقل.كن حرا
    Uma visão que viria a dominar a internet pelos próximos 20 anos. Open Subtitles وسيُقدر لهذه الرؤية أن تهيمن على عالم الإنترنت لعشرين سنة تالية
    Eu tinha, uns... 10 anos de idade quando as minhas tendências começaram a dominar a minha orientação sexual. Open Subtitles لقد كنت بعمر 10 سنوات عندما بدأت ميولي تهيمن على إتجاهي الجنسي
    Invertebrados dominam estes planos superiores. Open Subtitles الكائنات اللا فقارية تهيمن علي هذه الأراضي العليا.
    Ainda assim, domina as nossas vidas. TED لكنها لا تزال تهيمن على حياتنا.
    Diz que é meu escravo, mas você é que me domina. Open Subtitles انت هو الذي من المفترض ان يكون عبدا لي لكنك انت الذي تهيمن علي !
    Nantucket domina agora o mercado mundial. Open Subtitles - نانتوكيت تهيمن على السوق.
    A outra é que precisas de dominar e controlar o mundo à tua volta, manipulá-lo a teu prazer. Open Subtitles الأخرى هي أنه لديك حاجة أن تهيمن و تسيطر على العالم من حولك, تحنيه لإرادتك.
    Se, de facto, as redes sociais estão a dominar os meios de comunicação tradicionais e as mulheres estão a dominar as redes sociais, quererá isso dizer que as mulheres irão controlar os meios de comunicação mundiais? TED إذا كانت القضية هي أن وسائل الإعلام الإجتماعية تهيمن على وسائل الإعلام القديمة والنساء يسيطرن على وسائل الإعلام الإجتماعية فهل سيعنى ذلك أن النساء سيقمن بالهيمنة على وسائل الإعلام العالمية؟
    O êxtase, a atribulação e a iminente batalha do Armagedão dominam grande parte das discussões. Open Subtitles النشوة، المحنة و المعركة الوشيكة ليوم الهاوية، تهيمن على جلّ النقاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more