Sim, mas ele disse que eles são almas gémeas e vai esperar o tempo que for preciso para que ela saia. | Open Subtitles | لكنه قال إنهما توأما روح وسينتظر مهما طالت المدة حتى تخرج |
Se eu te contar quais são os meus livros favoritos, tu vai dizer os títulos que me irão convencer de que somos almas gémeas, ou vais atracar num dos meus favoritos e tentar convencer-me de que é um dos teus favoritos, também. | Open Subtitles | إذا أخبرتك ما هي كتب المفضلة ستقول أنت اسمائهم لتقنعني بأننا توأما روح أو ستضع تركيزك على أحد كتب المفضلة |
Mas tu... Vocês eram almas gémeas, e eu queria saber se estás bem. | Open Subtitles | لكنكما توأما روح، وأودّ الاطمئنان بأنك كما يرام. |
O destino está a dizer-nos que somos almas gémeas de acomodação. | Open Subtitles | القدر ينبؤنا نحن توأما روح رغماً عنّا |
E esta é pelo pobre Perkins, cujos gémeos nasceram apenas ontem! | Open Subtitles | وهذه من أجل هارت باركنز الذي رزق توأما البارحة |
Demónios, expulsos do Submundo, os gémeos Gargan. | Open Subtitles | الشياطين التي تنفث من العالم السفلي توأما "جارجان" |
Ele pensa que somos almas gémeas, ou o caraças. | Open Subtitles | يظن أننا توأما روح أو هراء كهذا |
"As gémeas Tark continuam a brincar com urtigas. | Open Subtitles | توأما "تارك" مازالا يتصارعان " في سنديان مسمم |
Fui sincero quando disse que éramos almas gémeas. | Open Subtitles | لقد عنيت عندما قلت أننا توأما روح |
- Eles são almas gémeas. - São criminosos! | Open Subtitles | انهما توأما روح انهما مجرمان |
- Almas gémeas? | Open Subtitles | توأما روح؟ |
- Encontrei gémeas. | Open Subtitles | - وجدت توأما |
- Almas gémeas. | Open Subtitles | - توأما روح - |
ALMAS gémeas | Open Subtitles | "توأما الروح" |
Devia ter despedido o Shane após as férias, mas fizeste-me sentir mal, pois a mulher tinha acabado de ter gémeos. | Open Subtitles | كان علي طرد جين بعد الاجازه ولكنك جعلتني أحس بتأنيب الضمير لان زوجته لتوها أنجبت توأما. ولكنك جعلتني أحس بتأنيب الضمير لان زوجته لتوها أنجبت توأما. |
Nawal Marwan teve gémeos. | Open Subtitles | أنجبت (مروان نوال) توأما |