Como consegues estar aqui enquanto a tua namorada está em casa preocupada com o meu doppelgãnger, a sua alma gémea? | Open Subtitles | كيف تكون هنا بينما خليلتك تمكث بالبيت قلقة على توأم روحها القرين؟ |
A Samantha perguntou-se se o monge era a alma gémea dela, já que era inatingível. | Open Subtitles | تساءلت (سامانثا) إن كان الراهب المثير توأم روحها بم أنه كان صعب المنال طبعاً |
- É a alma gémea dela. | Open Subtitles | -هو توأم روحها . |
são almas gémeas. Ela é a sua versão feminina mais velha. | Open Subtitles | لابد أن تكون توأم روحها, فهي نسختك الأنثوية الأكبر عمراً |
Sim, sabe, um tipo publica um anúncio à procura de uma amante... e, então, a mulher responde... e resulta que eles são almas gémeas e nem sequer sabiam... e acabam a fazer amor em cabos, ou num cabo. | Open Subtitles | نعم ، شخص ينشر اعلان باحثاً عن حب وزوجته تلبيه ويتضح انه كان توأم روحها ولم يكونا على علم بذلك |
Não é a alma gémea da dela. Ela nunca o viu. | Open Subtitles | ،إنه ليس توأم روحها .إنها حتى لم تقابل هذا الرجل |
Mas ele tem de ficar com ela, porque o destino diz que eles têm de ficar juntos, que são almas gémeas. | Open Subtitles | لأن القدر يقضي بجمعهما معًا، ويفترض غدوّه توأم روحها |