"تواصل معي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contacto comigo
        
    • contactou-me
        
    • comunicou comigo
        
    • entrou em contacto
        
    • contacte-me
        
    • me procurou
        
    Se o seu marido a tentar contactar, quero que entre em contacto comigo. Open Subtitles إذا حاول زوجك الاتصال بك فكوني على تواصل معي
    Disse-lhes que sabia estas coisas porque ele entrou em contacto comigo. Open Subtitles أخبرتهم بأنّي أعرف تلك الأشياء لأنّه قد تواصل معي.
    contactou-me há algumas semanas para dizer, que precisava da minha ajuda para tirar uma coisa do país. Open Subtitles تواصل معي قبلها بأسابيع قائلاَ أنه احتاج مساعدتي بإخراج شيء من البلد
    Ou o Diretor sabe o que fizeram e comunicou comigo como pôde. Open Subtitles وربما كان "المدير" يعرف ما فعلت، وقد تواصل معي بالطريقة الوحيدة المتاحة.
    ele suicidou-se. e então um homem entrou em contacto pela internet. e que me pagava pelos mexericos do mundo da tecnologia. Open Subtitles لقد قتل نفسه قبل 5 سنوات. كُنت يائسة لذا تواصل معي رجل عبر الإنترنت وقال أنّه كان صديق لأبي
    Quando esse dia chegar, contacte-me através do Lenny, e temos outra conversa. Open Subtitles عندما يحين ذلك اليوم ، تواصل معي عن طريق ليني وستكون بيننا محادثة أخرى حسنا
    Cerca de um ano atrás, ele me procurou. Acreditava no que Channing fazia e queria nos financiar. Open Subtitles منذ حوالي عام، تواصل معي كان يؤمن بشدة بما يقوم به (شانينج) وأراد أن يمولنا
    Tenho alunos que continuam em contacto comigo. Open Subtitles لدي طلاب ما يزالون على تواصل معي
    Usa-o para ficares em contacto comigo. Open Subtitles استخدم ذلك للبقاء على تواصل معي.
    Na verdade, entrou em contacto comigo recentemente. Open Subtitles في الحقيقة لقد تواصل معي مؤخرا ؟
    Já passou algum tempo, mas ele contactou-me recentemente no Facebook. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل ولكنه تواصل معي عبر الفيس بوك مؤخرًا
    E contactou-me. TED عندها تواصل معي.
    Ele contactou-me depois de ter aberto o blog e já estive com ele algumas vezes. Open Subtitles لقد تواصل معي عندما أنشأت المدونة... -وقد رأيته عدة مرات...
    O rapaz comunicou comigo quando me tocou. Open Subtitles الفتى... تواصل معي عندما لمسني.
    "Se pensar em vendê-la, contacte-me." Open Subtitles إن أردت البيع يومًا رجاءًا تواصل معي
    Acha que o Zane me procurou por causa de drogas, não? Open Subtitles تظن بأنه تواصل معي بشأن المخدرات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more