"توجد الكثير من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • há muita
        
    • há muitos
        
    • existem muitos
        
    Pois, bem, não há muita informação sobre este culto. Open Subtitles أجل، حسناً، لا توجد الكثير من المعلومات عن هذه الطائفة.
    Não há muita documentação, mas desde a Guerra Civil que se contam histórias. Open Subtitles في الحقيقة , لا توجد الكثير من الأدلّة الموثقة لكن لا زالت القصص تروى منذ أيام الحرب الأهلية
    há muita especulação sobre as vidas difíceis dos cantores de música countrye popular. Open Subtitles توجد الكثير من التكهنات حول الحياة الصعبة التي يعيشها المغني الغربي أو الشعبي.
    Não há muitos lugares para as raparigas poderem trabalhar. Open Subtitles لا توجد الكثير من الاماكن لتعمل بها الفتيات
    - há muitos rótulos aqui eu já percebi. Open Subtitles هل انت كذلك ؟ توجد الكثير من العادات هنا لقد لاحظت
    Miúdos, na vida existem muitos grandes momentos românticos. Open Subtitles يا اطفال .. في الحياة توجد الكثير من اللحظات الرومنسية الكبيرة
    Não existem muitos segredos entre nós. Open Subtitles -لا توجد الكثير من الأسرار العميقة بيننا .
    há muita ciência espantosa sobre o que acontece no espaço e nos planetas muito distantes. Estamos a estudar esses planetas para conhecermos esses mundos. TED لذلك توجد الكثير من العلوم المدهشة تسمعونها حول ما يحدث في الفضاء والكواكب البعيدة جداً. ونحن ندرس هذه الكواكب لنعرف عن هذه العوالم.
    Não há muita informação disponível por enquanto, apenas relatos de uma ordem de evacuação... Open Subtitles لا توجد الكثير من المعلومات الآن
    Sim, há muita oportunidade aqui. Open Subtitles نعم ، توجد الكثير من الفرص هنا
    há muita piscina ali fora. Open Subtitles توجد الكثير من الأحواض هنا
    Não há muitos lugares onde um helicóptero possa aterrar dentro dos cinco distritos. Open Subtitles لا توجد الكثير من الأماكن لتهبط بها طائرة هليكوبتر داخل الأحياء الخمسة
    "Vila próxima a um lago", disseste tu. Não há muitos lagos na ilha. Open Subtitles قلت "قرية صغيرة بجانب بحيرة"، لا توجد الكثير من البحيرات في الجزيرة.
    Estamos a tratar disso, mas há muitos protocolos de segurança em torno desta coisa Open Subtitles نحن نعمل عليه ياسيدي ولكن كما يمكنك ان تتخيل توجد الكثير من بروتوكولات الأمان تحيط بهذا الشيء الذي كما تعلم يُبقي الجميع على قيد الحياة
    há muitos livros sobre galinhas, mas... poesias. Open Subtitles توجد الكثير من الكتب حيال... الدواجن
    existem muitos trabalhos em Amarillo que não requerem estar à volta de sangue e orgãos todo o dia. Open Subtitles (توجد الكثير من فرص العمل في (آماريلو التي لا تتضمن التواجد حول الدماء وأعضاء الجسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more