Pensou que te tinha perdido, mas nenhuma mulher se destrói a si mesma, se não está já desequilibrada. | Open Subtitles | لقد ظنت أنها قد فقدتك لكن لا توجد امرأة تدمر نفسها إلا إذا كانت غير متزنة فعلاً |
- Lá por ser o porteiro quer dizer que - nenhuma mulher poderia gostar de mim? | Open Subtitles | فقط لأنني بوّاب هذا يعني أنه لا توجد امرأة من المحتمل أن تكون منجذبة لي؟ |
As cortinas têm frinchas e nenhuma mulher gosta de estar seminua num cubículo com frinchas. | Open Subtitles | ولا توجد امرأة تود أن تكون نصف عارية في غرفة صغيرة مغلقة بستارة بها شق |
Em Libby, em Montana, há uma mulher um tanto extraordinária chamada Gayla Benefield. | TED | و في ليبي بولاية مونتانا، هنالك توجد امرأة غير اعتيادية تدعى غايلا بنفيلد. |
Nesse livro há uma mulher... uma mulher que responde ao apelo de um homem desconhecido. | Open Subtitles | في هذا الكتاب توجد امرأة امرأة ترد على مكالمة رجل مجهول |
Estava lá uma mulher que pode ter-me reconhecido. - Pode ser da CTU, não tenho a certeza, mas eu já a vi antes. | Open Subtitles | توجد امرأة قد تكون تعرفت عليّ - أية امرأة؟ |
nenhuma mulher usa uma dessas por opção. | Open Subtitles | لا توجد امرأة تستعمل واحدًا من هذه على وجه الاختيار |
"Temo que, na vida real... nenhuma mulher sinta prazer em ser forçada a algo". | Open Subtitles | أنا أخشى أنه في الحياة الواقعية لا توجد امرأة تستمتع بالاغتصاب |
A Susan até foi compreensiva em relação aos seus clones, mas nenhuma mulher quer estar casada com um miúdo de 16 anos. | Open Subtitles | (سوزان) كانت تفهم الوضع بشأن موضوع استنساخ شيئها بأكمله لكن لا توجد امرأة تريد الزواج من رجل بعمر السادسة عشر |
nenhuma mulher se separa do filho com facilidade. | Open Subtitles | لا توجد امرأة يتم فصلها عن طفلها بسهولة |
nenhuma mulher é infeliz quando faço isto. | Open Subtitles | لا توجد امرأة تحزن إن ضممتها هكذا |
Depois, um dia, ela leu um artigo na National Geographic sobre como nunca nenhuma mulher tinha percorrido sozinha o Trilho dos Apalaches. | TED | بعد ذلك، في يوم ما قرَأتْ مقالة في "ناشيونال جيوغرافيك" حول كيف أنه لا توجد امرأة قامت برحلة مشي في درب الأبالاش بمفردها تمامًا. |
nenhuma mulher vale isso. | Open Subtitles | ولا توجد امرأة تستحقه |
Entre os investidores, há uma mulher que detém 40%, foi ela. | Open Subtitles | بين المستثمرين في هذا النادي توجد امرأة تملك 40 بالمئة من الاسهم |
Na nossa congregação, há uma mulher que lutou e sofreu, e que se impôs, não apenas por ela, mas por todos nós. | Open Subtitles | -الأن , في مجتمعنا توجد امرأة كافحت وعانت |
- Porque há uma mulher no retrato? | Open Subtitles | - لماذا توجد امرأة بالصورة؟ |
Havia lá uma mulher que me pode ter reconhecido. | Open Subtitles | توجد امرأة قد تكون تعرفت عليّ |