"توجد مشكلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo bem
        
    • há problemas
        
    • faz mal
        
    • há nenhum problema
        
    • tem problema
        
    • há um problema
        
    • há problema
        
    • há crise
        
    • se passa nada
        
    • Claro
        
    • Sem problema
        
    • Sem problemas
        
    • problema nenhum
        
    Está tudo bem, Sem problemas. Open Subtitles لا توجد مشكلة ، الحرارة مرتفعة هناك اليس كذالك ؟
    Não há problemas, estamos óptimos. Open Subtitles لم أقصد التدخّل بأيّ شيء لا توجد مشكلة نحن نبلي حسناً، شكراً لكِ
    - Não faz mal, a culpa não foi tua. - Não tive alternativa. Open Subtitles لا توجد مشكلة ، إنه ليس خطئك لم أملك خياراً آخر
    Não há nenhum problema na cidade quanto ao tempo nem hoje nem nos próximos dias. TED بالطبع لا توجد مشكلة بالنسبة للطقس اليوم والايام القليلة المقبلة
    Problema, ele não tem problema nenhum, só que... tem muita energia, sabe. Open Subtitles مشكلة؟ لا توجد مشكلة إنه فقط مفعم بالطاقة كما تعلم
    há um problema, ele tem um exército à sua volta. Open Subtitles ولكن فقط توجد مشكلة واحدة هو لديه جيش يحيط به
    Portanto, não há problema se tivermos um novo instrumento. TED لذلك لا توجد مشكلة إن استخدمنا أداة جديدة.
    Muito bem, não há crise. Muito obrigado. Open Subtitles حسناً، لا توجد مشكلة يا سيدي شكراً جزيلاً لك
    Não se passa nada, e o problema é esse. Open Subtitles لا توجد مشكلة , عدا أنه لا توجد هناك مشكلة.
    - Deixa. Está tudo bem. - Não está nada. Open Subtitles لا تقلق لا توجد مشكلة لا ليس كذلك
    - Está tudo bem, eu trabalho aqui. - Onde está o seu cartão de acesso? Open Subtitles لا توجد مشكلة , انا أعمل هنا أين بطاقة العبور؟
    Fez a verificação de sistema que eu recomendei? Claro. Não há problemas. Open Subtitles ــ بالتأكيد لا توجد مشكلة ــ هذا ما أريده' لأنني لا أبيع إلا الأفضل
    Do meu lado não há problemas. Só que eles moram longe. Open Subtitles لا توجد مشكلة من جهتي , هم فقط يعيشون في الخارج , و ايضاً..
    Não faz mal. Queres ficar na cozinha com as mulheres? Fica. Open Subtitles لا توجد مشكلة, إذا كنت تريد البقاء في المطبخ مع السيدات, يمكنك البقاء
    Desculpe, senhor, ela não sabia. Não faz mal. Open Subtitles آسفٌ ، يا سيّدي ، فهي لا تعلم بالأمر - لا توجد مشكلة -
    Desde que os médicos não suspeitem de algum dano cerebral mais grave, como uma hemorragia cerebral, não há nenhum problema registado por dormirmos depois de um traumatismo. TED طالما أن الأطباء ليسو قلقين لاحتمالية وجود إصابة شديدة في الدماغ، مثل نزيف الدماغ، لا توجد مشكلة مُوثقة في الخلود إلى النوم بعد الارتجاج.
    Não há nenhum problema aqui. É só sentar atrás do volante. Open Subtitles لا توجد مشكلة هنا، سأجلس بهدوء في الداخل
    Não tem problema, atende. Open Subtitles سوف أتصل به لاحقا لا توجد مشكلة ، أجيبي الهاتف
    Mas há um problema: às vezes as doentes ganham resistência ao fármaco, e alguns anos depois de declaradas curadas do cancro, ele regressa. TED :لكن توجد مشكلة ,ففي بعض الأحيان,يصبح المرضى مقاومين للعلاج ,ثم بعد سنوات بعد ان اُعلن عن شفائهم من السرطان .يعودون
    Não há problema, amigos. Não é um buraco, é um tunel. E o que têm todos os tuneis? Open Subtitles لا توجد مشكلة يا رفاق , انها ليست حفرة انه نفق , وماذا يكون النفق ؟
    Não há crise. Open Subtitles لا توجد مشكلة , كل شيء بأفضل حال
    Não se passa nada. Não me sinto muito bem. Open Subtitles لا توجد مشكلة انني فقط لا اشعر بشكل جيّد
    Achas que podíamos levar algumas amostras? Iam ajudar-nos bastante. Sim, Claro. Open Subtitles ـ أيمكن أن نأخذ بعض العينات ـ نعم ، بالتأكيد ، لا توجد مشكلة
    Claro que nos podemos encontrar para um café, Sem problema. Open Subtitles الطبع,أستطيع مقابلتكِ لإحتساء القهوة,لا توجد مشكلة
    Não é nenhum problema querida. Não é mesmo problema nenhum. Open Subtitles لا توحد مشكلة يا عزيزتي لا توجد مشكلة إطلاقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more