"تود معرفته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quer saber
        
    • queres saber
        
    • que desejas ver
        
    • queres mesmo saber
        
    Diga-me só o que precisa que eu diga para eu sair daqui. - Diga-me o que quer saber. Open Subtitles اخبرني فقط ما تريد معرفته حتى أخرج من هنا، اخبرني بما تود معرفته.
    Dir-lhe-ei tudo aquilo que quer saber. Open Subtitles و سأتسجل و أقوم بإخبارك بكل ما تود معرفته
    Mas, se me fizer uma oferta eu digo-lhe o que quer saber. Open Subtitles لكن إذا قدمت لي عرضاً فسأخبرك بما تود معرفته
    Bom, deves ter certeza de querer saber o que queres saber. Open Subtitles يجدر بك التأكد من إرادتك لمعرفة ما تود معرفته
    Coloca-me num avião com uma mala cheia de dinheiro, e então, eu ligo-te e digo-te tudo o que queres saber. Open Subtitles و ستوصلني الى الطائره ، وبحوزتني حقيبه مليئه بأموال التسوية ومن ثم ، ساتصل بك لا خبرك ما تود معرفته
    É por isso que vou cooperar e dizer o que queres saber. Open Subtitles لهذا السبب سأتعاون بشكل تام و أخبرك بما تود معرفته
    Para lá da barricada, há um mundo que desejas ver? Open Subtitles في مكان ما خلف السد هل هناك عالم تود معرفته ؟
    Há mais alguma coisa que quer saber, pai? Open Subtitles هل هناك شىء آخر تود معرفته يا أبى ؟
    Não sei bem o que você quer saber... Open Subtitles إني لا أدري فعلاً ما الذي تود معرفته...
    Diga-me o que quer saber. Open Subtitles أخبرني بما تود معرفته
    A Christine só quer saber se deve ficar preocupada. Open Subtitles كل ما تود معرفته (كريستين) هو ما إن كان يتوجب عليها القلق.
    O que quer saber? Open Subtitles ما الذي تود معرفته ؟
    Eu conto-te tudo, tudo o que queres saber sobre o Boris Kuestervon Jurgens-Ratenicz. Open Subtitles سأخبرك بكل شيء (كل ما تود معرفته عن (بورس كرستوف يرتنس راتينيش
    Eu digo-te o que queres saber. Open Subtitles سأخبرك بما تود معرفته
    É tudo o que queres saber. Open Subtitles إنه كل شيء تود معرفته.
    O que queres saber? Open Subtitles ما الذي تود معرفته ؟
    Se é o que queres saber. Open Subtitles -إن كان هذا ما تود معرفته
    Para lá da barricada, há um mundo que desejas ver? Open Subtitles في مكان ما خلف السد هل هناك عالم تود معرفته ؟
    É isso que queres mesmo saber. Por que não me podes perguntar? Open Subtitles هذا ما تود معرفته لما لا تسألني هذا السؤال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more