Ao morrer, Eliza implorou-me que olhasse pela criança. | Open Subtitles | بينما كانت ألايزا تحتضر، توسلت لي بأن أعتني بالطفل |
Não consegui fazer o que ele implorou-me que fizesse. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يفعل ما توسلت لي القيام به. |
Ela implorou-me por espaço, então saiu só com dois seguranças. | Open Subtitles | توسلت لي للتقليص، لذلك سمحت لها بالذهاب مع حارسين فقط |
Tu Imploraste-me que querias entrar, pelo que criei um papel para ti. | Open Subtitles | لقد توسلت لي لأقبلك لذا أنشأت لكي دور تلعبيه |
E tu não só a querias, como me imploraste por ela. | Open Subtitles | و أنت لم تكن ترغب بها توسلت لي لفعل ذلك |
A Donna implorou-me para deixar esta vida. | Open Subtitles | توسلت لي " دونا " أن أتخلى عن هذه الحياة |
A sua mãe implorou-me no seu leito de morte. | Open Subtitles | أمك توسلت لي وهي في فراش الموت |
Ela implorou-me que a ajudasse. | Open Subtitles | توسلت لي للمساعدة. |
implorou-me para trazê-lo nas minhas aventuras desde que eu cheguei a Los Angeles, e é isso que elas são para si... | Open Subtitles | لقد توسلت لي لجلبك فى مغامراتي منذ وصولي إلى (لوس انجليس) و هذا ماحدث لك |
implorou-me que a protegesse, e eu assim fiz. | Open Subtitles | لقد توسلت لي أن أحميها وفعلت |
- A Hal implorou-me para eu o trazer. -És tão fofo. | Open Subtitles | -لقد توسلت لي هالي لكي أحضره |
A Mónica implorou-me. | Open Subtitles | (مونيكا) توسلت لي |
Imploraste-me por uma segunda oportunidade, e uma terceira e uma quarta. | Open Subtitles | لقد توسلت لي لفرصة ثانية و ثالثة و رابعة |
Imploraste-me para fazer parte desta caçada. | Open Subtitles | كنت توسلت لي أن تكون جزءا من هذا الصيد. |
Fodi contigo porque me imploraste. | Open Subtitles | لقد مارست الجنس معك لأنك توسلت لي |